Этикет в германии

Запреты в Японии

В Японии оставить чаевые, значит оскорбить работника сферы услуг. Он выбежит за вами, чтобы вернуть вознаграждение.

В США наоборот нужно оставить чаевые, даже если обслуживание оставляет желать лучшего. Иначе официант начнёт требовать свои 10%.

Приветствуя кого-либо в Японии, обязательно нужно поклониться. Это считается знаком уважения. Причём чем больше уважения, тем ниже поклон. К объятиям при встрече относятся отрицательно.

Туристам в Японии стоит воздержаться от посещения бань, бассейнов и других подобных заведений, если на теле есть татуировки. Это воспринимается, как принадлежность к преступной организации.

Этикет немецкой кухни

Жители Германии своими гастрономическими пристрастиями мало отличаются от жителей других государств. Есть те, кто предпочитает жирную и калорийную пищу, а есть приверженцы здорового образа жизни и вегетарианства. Однако национальная кухня известна жирными сосисками, ветчиной, сыром. Ценят немцы качественный хлеб, который вынесен в отдельное блюдо.

Этикет немецкой кухни предписывает есть в одно и то же время. Обеденный перерыв, полдник, ужин и завтрак регламентированы определенными временными рамками. Перед тем, как приступать к трапезе, принято желать приятного аппетита.

Традиционно немецкий обед состоит из нескольких блюд. Первым подается бульон либо суп, затем мясо с гарниром. После этого едят десерт. На ужин также могут подавать несколько блюд. Чаще всего немцы пьют кофе после еды.

Пивные традиции

В Германии не просто любят пиво, его считают главным напитком страны. Пивная культура сложилась много веков назад. Существуют десятки сортов хмельного напитка и специальные бокалы под каждый из них. На знаменитый фестиваль Октоберфест съезжаются туристы со всего мира.

Если вы покажете, что тоже цените пиво и умеете его пить, вы завоюете доверие немцев. Нельзя пить напиток из бутылки или во время ходьбы. Кроме того, не стряхивайте пену, чтобы полностью почувствовать вкус хмельного напитка. Нарушением этикета считается, если вы начнете пить свое пиво, когда вашим товарищам напитки еще не принесли.

Немцы любят чокаться полными бокалами, произнося при этом «Ура!» или «Крепкого здоровья!». Смотрите при этом в глаза человеку, с которым чокаетесь.

Правила посещения ресторанов

Немцы настолько вежливы и доброжелательны, что здороваются с людьми, которые сидят за соседними столиками в ресторанах и кафе. Принято желать друг другу приятного аппетита и хорошего времяпровождения.

На столе чаще всего присутствует легкие алкогольные напитки, например, пиво, вино. Немец необязательно будет пить спиртное, но считается признаком дурного тона, если кто-то настаивает на том, что необходимо выпить.

В Германии, как и во всех европейских странах, принято оставлять чаевые официанту, если вы удовлетворены качеством обслуживания. Правила хорошего тона предполагают, что размер чаевых должен составлять 15 процентов от общей суммы заказа. В барах можно оставить 10 процентов. Если вас обслуживали в праздничный день, чаевые положено увеличивать.

Соблюдайте этикет поведения при визите в Германию, и вам не придется чувствовать на себе недовольные взгляды местных жителей. Не пренебрегайте пунктуальностью и вежливостью, если хотите оставить о себе благоприятное впечатление, и уважайте местные традиции.

Германия

Свои правила этикета существуют и в Германии. В этой стране во время беседы принято называть титул собеседника; если же его нет, то допустимо обращение «Herr Doctor!». В Германии словом «Доктор» обозначают не только медиков, как в России, но и употребляют его каждый раз, указывая специальность или профессию. Если немцы зовут гостей в ресторан, то по счетам платят и приглашающие, и приглашенные — каждый сам за себя.

Прежде, чем выпить во время застолья, следует поднять бокал и чокнуться с хозяином. А тех, кто находится рядом с вами в немецком ресторане (даже если эти люди — незнакомцы), принято приветствовать словом «Mahlzeit», которое примерно равнозначно нашему «Приятного аппетита!». Выбирая темы для разговоров с немцами, стоит учитывать, что больше всего они любят три вещи: музыку, цветы и животных.

Сервировка стола

В домашних условиях правила настроены больше на практичность, чем на торжественность. Начните со стола. Накрывать стол рекомендуется скатертью, без клеенки. Согласно исследованиям ученых, клеенка вызывает атмосферу общепита и снижает чувство уюта. Затем переходите непосредственно к столовым приборам и посуде. Если трапеза будет состоять из 2-х основных блюд, то под глубокой тарелкой должна быть подложена посуда для гарнира. Рядом поставьте стакан и нужное количество приборов. Салфетки можете разложить под каждого человека или оставить в подставке на центре стола. Для распития напитков расположите стаканы или бокалы по правую руку от гостя

Испания

Если говорить об Испании, то знакомиться там принято просто: рукопожатием и обменом визитными карточками. Контактируя с испанскими бизнесменами, стоит иметь виду, что их отличает привычка затягивать до последнего исполнение собственной части работы. Также жители этой страны не слишком пунктуальны в плане деловых встреч, поэтому опоздать на одну из них даже на 15 минут — вполне допустимо. Послеобеденные визиты в Испании — моветон, поскольку это время фиесты.

В ходе застольных бесед среди испанцев не принято говорить о таких вещах, как коррида, политика или личная жизнь. Любопытная особенность в Испании связана с приглашениями на завтрак: первое приглашение — формальность и проявление вежливости, принимать его не стоит. Также обстоит дело и со вторым приглашением. И лишь третье по счету приглашение можно принять, поскольку оно — искреннее, а не простой жест вежливости.

В гостях и за столом

Немцы чётко разграничивают частную и публичную жизнь. Первая – это семья, друзья, хобби, отдых и прочее. Второе – работа, бизнес, политика и т.д. Смешивать одно с другим – недопустимо.

Поэтому, если вас пригласили в гости, значит, вам оказали честь, вы вошли в сферу личной жизни человека. Отказаться от приглашения – некрасиво. Опоздать – тем более. О пунктуальности немцев слагаются легенды. Молодые люди не столь педантичны, но в большинстве тоже ценят уважительное отношение к своему времени.

Не следует приходить в дом с пустыми руками. В качестве подарка хозяйке дома при первом появлении в нём вполне подойдут цветы или конфеты.

Красные розы в Германии говорят о романтических намерениях дарящего. Гвоздики, лилии и хризантемы – символ траура.

С вином в качестве подарка следует быть аккуратным. Если хозяин сам занимается виноделием, то такой презент может быть расценен как намёк на скудность его винного погреба и может обидеть. Если приносите с собой вино, выбирайте французские или итальянские марки.

Подарки, как правило, вручаются и открываются сразу, как пришли гости.

По американским фильмам мы знаем, что гостям обычно устраивается экскурсия по дому. В Германии это не принято. Приглашённых проводят в одну комнату, где проходит обед или ужин.

Немцы ценят дисциплину, поэтому приёмы пищи у них, как правило, происходят строго по часам. С 7:00 до 9:00 – завтрак, с 12:00 до 13:00 – обед, с 15:50 до 17:00 – кофейная пауза и с 19:00 до 20:00 – ужин. От того, в какое время вас пригласили в гости, зависит угощение. Если встреча назначена на 4 дня, то, наверняка, на столе будут кофе и какая-нибудь выпечка.

Перед едой принято желать приятного аппетита – Guten Appetit или Mahlzeit. Когда за столом много человек, эту фразу произносит хозяин дома, она означает – всё подано, можно есть.

Если застолье проходит в ресторане, важно помнить ещё несколько тонкостей:

  • держите руки (не локти!) над столом, а не на коленях, даже если не едите;
  • скрещенные на тарелке нож и вилка означают, что вы ещё не закончили трапезу;
  • нож и вилка, лежащие справа от тарелки параллельно друг другу, – сигнал официанту убрать посуду.

Что касается чаевых, то они, как правило, составляют 10% от суммы заказа.

Особого внимания заслуживает немецкая культура пития. Жители Германии любят выпить, лёгкий алкоголь (пиво или вино) постоянно присутствует на столе. Но заставлять пить не принято. Если вы хотите угостить немца, а он отказывается, то это отнюдь не скромность и не вежливость. Не стоит настаивать («Ты меня уважаешь?!») – он просто не хочет.

Пиво – национальная гордость немцев. Поэтому если хотите расположить их к себе, продемонстрируйте своё умение пить пиво.

Во-первых, немцы никогда не пьют пиво из бутылки или на ходу. Считается, что это не позволяет прочувствовать вкус пенного напитка.

Во-вторых, не все пивные кружки одинаковы. Каждому сорту соответствует своя стеклянная посуда.

Масс (кружка с ручкой на 1 литр) – для светлого «Хеллеса».Узкий бокал ёмкостью 0,2 литра – для «Кёльша».Невысокий цилиндрический бокал из тонкого стекла – для тёмного «Альтбира».Высокие расширяющиеся к верху бокалы (0,5 литра) – для пшеничных сортов.

В-третьих, в Германии, в отличие от Франции или Англии, никогда не стряхивают пивную пену. Ведь это ещё один критерий оценки вкуса и качества напитка.

Christian Draghici/.com

Чокаясь, говорят Prost! («Ура!») или Zum Wohl! («Крепкого здоровья!»). При этом стараются смотреть в глаза своему визави.

В большой компании не стоит начинать пить, пока все не получат бокалы. (Кушать прежде, чем еда подана всем, также считается невежливым. Исключение, когда в ресторане ваше блюдо принесли раньше и оно может остыть, а кушанья других ещё готовятся. Но и в этом случае следует попросить у присутствующих разрешение начать трапезу.)

Напитки

Бокал держите только за ножку. Согласно правилам этикета, в таком положении не изменится температура напитка и не испачкается в еде стекло. Разливайте вино максимум до половины бокала. Это позволит задерживаться парам и создавать приятный запах. Ни в коем случае, не доливайте себе спиртное, не предложив его участникам трапезы. При распитии чая держите чашку двумя пальцами, чтобы не ошпариться. Второй рукой на весу держите блюдце, чтобы не пролить горячий напиток на одежду. Дуть на чай или кофе – дурной тон, поэтому лучше подождите, пока он остынет. Пейте напиток тихо, не издавая лишних звуков.

Особенности поведения за столом в разных странах

Если вы часто путешествуете, предельное внимание уделите столовому этикету других стран, поскольку то, что допустимо у нас, может считаться абсурдным у других народов. Например:

  • В Японии чавканье считается высшей похвалой, а суп пьется прямо из чашки без использования приборов. Следите за палочками для еды, они должны лежать на специальной подставке или параллельно краю стола. Если воткнуть палочки в блюда, окружающие сочтут это плохой манерой, так как этот символ в Японии обозначает поминки.
  • В Корее считается, что если вы поели первым, значит, порция была слишком мала, поэтому старайтесь не спешить. Здесь также строго поддерживается субординация: за стол первыми за стол садятся самые старшие по возрасту и положению.
  • В Германии считается нормой отрыжка за столом, поэтому не стоит яро реагировать на подобное поведение. А еще немцы никогда не ходят в гости без подарков.
  • В Бразилии в заведениях общепита на столе обычно лежит специальный жетон, стороны которого окрашены зеленым и красным цветами. Зеленая обозначает, что посетитель не наелся, а красная – наоборот. Если вы заметили, что официант приносит блюда снова и снова, просто переверните жетон красной стороной.
  • В Грузии любой прием пищи сопровождается вином. Обязательно опустошайте бокал после каждого тоста, иначе вызовите всеобщий интерес.
  • В Индии левая рука считается нечистой, поэтому принимать пищу старайтесь правой.
  • В Италии кофе принято пить только до обеда, а добавлять пармезан в пиццу или пасту недопустимо. Здесь очень любят гостей, поэтому застолья у итальянцев очень продолжительны.
  • В Испании за столом соблюдается непринужденная обстановка. Никто даже не заметит, что вы опоздали на обед, положили в тарелку слишком много еды или заговорили на повышенных тонах.
  • В Китае нельзя переворачивать блюда из рыбы, поскольку это считается плохой приметой и может поспособствовать крушению лодки моряка.

Прежде чем ехать в какую-либо страну, ознакомьтесь с ее культурой и нормами питания. Знания норм культуры питания и правил этикета позволяет показать себя в общество подобающим образом. Старайтесь соблюдать нормы поведения и питания не только в общественных заведениях, но и в гостях или семье. Чтобы научить своего сына или дочь нормам питания, воспитывайте себя и ребенка, так как дети всегда берут пример с родителей.

Правила этикета в Германии: особенности жизненного уклада

Особенности поведения жителя Германии базируются на пунктуальности, аккуратности и дисциплине, что делает его рациональным, четким и серьезным человеком, который обращает внимание на инструкции, включая правила этикета. Вот почему прослыть здесь культурным человеком – значит следовать правилам поведения, принятым в данной стране

Такое поведение туриста будет замечено и оценено по достоинству: возможны знакомства, налаживание культурных связей и теплый прием среди местных жителей.

Итак, на что же обратить внимание туристу, посещающему эту страну в первый раз? Вот основной список

Правила речевого этикета

Начинаются они с обращения друг к другу. Избежать фамильярности поможет местоимение «вы» (здесь и далее нем.) Sie, которым нужно обращаться ко всем незнакомцам, пожилым собеседникам, людям, находящимся выше по статусу.

Здесь принято официальное обращение друг к другу по фамилии с приставкой для мужчины – Herr («господин») и для женщины – Frau («госпожа»). В повседневной жизни к девушкам обращаются просто по имени, имена же используются и в дружественной обстановке. Если при знакомстве был назван какой-либо титул, то нужно его запомнить и использовать, обращаясь к собеседнику.

Дружелюбную атмосферу поможет создать и простое приветствие в небольшом магазине или другом общественном месте (Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! – Доброе утро/день/вечер!), а также слова благодарности (Danke!) и прощания (Auf Wiedersehen!).

Использование жестов и мимики

Основным жестом дружелюбия для немцев является рукопожатие, поэтому нужно быть готовым пожимать руку мужчинам и женщинам в момент встречи, знакомства и прощания. Вторая рука в этот момент не должна находиться в кармане. То же самое касается разговора – обе руки лучше вынуть из карманов. Поцелуи в щеку для коренных жителей возможны только в случае близкого знакомства.

Некоторые жесты имеют здесь другое значение, например, использование указательного пальца по назначению, для привлечения внимания собеседника к чему-либо, не будет расцениваться как некрасивый жест, а вот потрясание кулаком – это не выражение угрозы, а оскорбление. Немец расценит это как сравнение его мозга с размерами кулака. Нацистское приветствие в этой стране преследуется по закону, поэтому даже шутить в подобную сторону не нужно.

Поведение на улице и проезжей части

Утилизация мусора – это одна из форм выражения внутренней культуры, поэтому очень важно пользоваться урнами, целлофановыми пакетами для уборки за выгуливаемой собакой, а также приучить себя сортировать мусор для того, чтобы его часть могла отправиться на дальнейшую переработку

Пользуясь автомобилем, важно помнить, что здесь все подчинено дорожному этикету, поэтому обращать внимание, например, на такие дорожные знаки, как «Миграция лягушек», терпеливо пропускать пешеходов, парковаться только в обусловленных местах, не сигналить для выражения своего недовольства – это значит выказать всеобщее уважение, которое является нормой для культурного человека

Профессиональные отношения

Подход к ведению дел типичного представителя немецкой земли проистекает из его аккуратности, пунктуальности и бережливости, поэтому вряд ли ему понравится хаос и неразбериха в профессиональных отношениях.

Ведя деловые переговоры, нужно всячески избегать всяких иносказаний, метафор, недосказанности и неточности даже в мелочах. Суммы должны указываться с точностью до евроцента, а условия сделки – до мельчайших подробностей

Здесь важно своевременное озвучивание «да» и «нет», чтобы не допустить развития дела в неподходящем русле. Важно также быть готовым принять ответную прямолинейность от своего немецкого партнера

Именно педантичность в ведении всех дел должна подтолкнуть контрагента к тому, чтобы составить все сопроводительные документы на двух, понятных обеим сторонам языках – эта мера поможет заключить самую точную сделку с предсказуемыми последствиями.

Как вести себя в ресторане

Перед тем, как сесть за стол, мужчина должен снять головной убор. Женщинам допускается сидеть в шляпке, но без перчаток. Сумку можно повесить на стул или поставить на пол. Мобильный телефон, косметику и кошелек недопустимо выкладывать на стол. Перед потреблением пищи расположите салфетку на коленях, а по завершении положите на стол. Во время еды не чавкайте и не разговаривайте. Не пытайтесь самостоятельно остудить горячее блюдо. Независимо от вида, разрезайте пищу ножом на мелкие порции и накалывайте вилкой. На свидании первой должна начать есть блюдо девушка. Если на столе слишком много столовых приборов, то при незнании можно обратиться к стандартным правилам этикета – к первому блюду предназначены те приборы, которые лежат дальше всего от тарелки.

Обращение — Sie или Du?

Что касается формальностей, английский язык довольно прост в использовании, так как «you» можно применять и при обращении к собеседнику в официальных переговорах, и в повседневных ситуациях в разговорах со случайными людьми. А вот в немецком языке не все так просто. Здесь есть две разные формы обращения — «Sie» и «du». Если вы собираетесь разговаривать с немцами, вы должны знать, что если вы употребите неправильное обращение, то рискуете показаться несколько грубым, или, наоборот, слишком официальным.

Полезно получить представление о правилах использования «Sie» и «du» до поездки. Если вкратце, то «Sie» используется для обращения к коллегам по бизнесу, старшим сослуживцам и к тем, кто стоит выше по социальной лестнице. Если вам представляют человека как «мистера» (в Германии — Herr) или «миссис» (Frau) с последующим добавлением фамилии, то вам при обращении следует использовать более формальную форму «Sie».

Как только ваши отношения с человеком станут более теплыми и дружественными, можно перейти на «du». Но лучше, чтобы все-таки инициатором перехода на «du» были не вы, а ваш немецкий знакомый.

Как правило, дети, друзья и коллеги обращаются друг к другу, используя более простую форму обращения «du». Если ваш немецкий коллега при знакомстве представляется, используя свое имя, это обычно означает, что вы можете использовать «du». Если вы все еще не уверены, лучшим вариантом будет прислушаться, как обращаются к вам ваши коллеги, и последовать их примеру.

КАК ВЕДУТ СЕБЯ НЕМЦЫ В ГОСТЯХ ИЛИ В РЕСТОРАНЕ?

Немцы всегда разграничивают свою публичную и частную жизни. Друзья, романтические отношения, хобби – все это отдельно стоит от работы. Если немецкая семья пригласила вас в гости, то это значит, что к вам очень хорошо относятся. И отказаться от такого предложения некрасиво и невежественно. Если вы собираетесь в гости, то приходить с пустыми руками просто неприлично. Для презента подойдет бутылка хорошего вина или цветы. Немцы не устраивают экскурсии по своему дому, это не принято в этом государстве. Перед едой принято говорить Guten Appetit или Mahlzeit, и это фразу, как правило, произносит хозяин жилища.

В ресторанах или на домашнем ужине не принято держать руки на коленях, их держат над столом. Если вы не закончили трапезу, то в таком случае не стоит скрещивать вилку и нож. В ресторанах принято оставлять чаевые. Но они уже включаются в стоимость заказа и составляют примерно десять процентов от него. Поговорим и о культуре пития. Немцы не любят пить крепкий алкоголь, зато обожают употреблять хорошо сваренное пиво. Если хозяин дома предлагает вам выпить пинту пива, то отказываться в такой ситуации неприлично, вы обидите человека. Обычно немцы держат целую коллекцию кружек, подходящих к своему сорту пива.

Чокаясь, говорят Zum Wohl! («Крепкого здоровья!»). Только после этого ритуала обычно приступают к трапезе. В немецких ресторанах, даже во время пивных фестивалей, немцы ведут себя довольно прилично. Трапеза обычно начинается после принятия слабого алкоголя. Все немцы отличаются своим гостеприимством, но не каждого человека, тем более иностранца они могут привести в свой дом. Всегда следите за своими манерами за столом. Принимать пищу следует аккуратно, обычно за столом ведутся разнообразные беседы, которые показывают радушие хозяев.

Цифровая регистрация въезда

Все лица, пребывавшие в течение последних 10 дней на территории зоны высокого риска, на территории зоны с высокой заболеваемостью, на территории зоны нового штамма вируса должны перед въездом на территорию Германии зарегистрироваться на сайте www.einreiseanmeldung.de  и при въезде иметь при себе подтверждение о данной регистрации.Соблюдение этого требования  является обязательным для лиц, прибывающих из зоны нового штамма вируса. Некоторые исключения предусмотрены только для лиц, пребывавших в зоне высокого риска и в зоне с высокой заболеваемостью. В частности, это касается лиц, пересекших территорию зоны высокого риска проездом без промежуточной остановки.В случае невозможности прохождения цифровой регистрации въезда,   путешествующие лица должны заполнить бумажный вариант альтернативного заявления. Дополнительную информацию путешествующие лица  могут найти в памятке, а также на сайте Федерального Министерства здравоохранения. 

Страны Ближнего Востока

В странах Ближнего Востока в деловой официальной обстановке при встрече принято легкое рукопожатие, но в мусульманских странах допустимо класть руку на плечо и придерживать собеседника за локоть. Прикасаться к женщине строго запрещено. Гости этих стран обязательно должны соблюдать пунктуальность, чего нельзя заметить за хозяевами. Опоздания с их стороны — обычное дело, но если опоздает гость — это знак неуважения.

Когда вы будете назначать время встречи, учтите, что во время месяца Рамадана (священный месяц у мусульман) рабочий день сокращается ровно в половину, то есть, после часу дня на рабочих местах нет никого. Кроме того, во время Рамадана мусульмане не смеются, не улыбаются, не едят днем, не пьют спиртного, не курят, поэтому не пытайтесь шутить и острить, не приглашайте мусульман в ресторан.

В восточных странах принято дарить подарки гостю, считается хорошим тоном, если и гость ответит тем же. Лучшими подарками для мусульман будут небольшие серебряные изделия, посуда из фарфора, красивые ручки и прочее. Преподнося подарок нужно сказать несколько слов уважения партнеру.

В странах Ближнего Востока во время деловых встреч принято выяснять несколько вопросов одновременно. Не удивляйтесь, если ваш партнер будет отвлекаться от основной проблемы и попутно обсуждать свои собственные дела с коллегами. Нельзя торопить партнеров, проявлять нетерпение, надавливать на них — это обидит их. Садясь в кресло или на стул, не закидывайте ногу на ногу — это признак дурного воспитания на востоке. Хозяин вообще не должен видеть подошву вашей обуви.

Этикет на улице

Безусловно, в Германии не принято бросать мусор на улице. С мусором здесь вообще всё довольно строго, большинство людей разделяют его и выбрасывают в специально оборудованные под каждый тип мусора баки. На улицах же всегда достаточно урн, часто даже с разными отсеками.

Безусловно, в крупных городах есть не самые чистые улицы и на них можно наткнуться на лежащие окурки или пустые бутылки, однако лучше этому не патакать и сознательно относиться к окружающей среде и облику города – в Германии это считается хорошим тоном.

Также немцы очень щепетильны в отношении животных и вообще природы. На автобанах ест специальные туннели над трассой, по которым звери могут перейти через магистраль, а если получилось так, что животное выбежало на дорогу – даже если это совсем маленький зверёк – немцы всегда остановятся, пропустят или объедут его.

Что касается автомобилей – безусловно, правила дорожного движения здесь стараются соблюдать все, так как штрафы даже за неоплаченную парковку весьма значительны. Однако и здесь водителей порой наказывают за превышение скорости (особенно на автобанах) или езду в нетрезвом виде – все мы люди, но всё же немцы стараются следовать ПДД, как и любым другим правилам.

Не используют мочалки для душа

Мочалок там просто нет: во всем мире они считаются рассадниками бактерий и пожирателями ценного ресурса, то есть воды — следовательно, и денег тоже. В душе никто не моется слишком долго, потому что оплачивать километровые счета никому не хочется по понятным причинам, да и вода из крана льется весьма условно “теплая”. Все привыкли, да и для здоровья такие закаливающие процедуры очень полезны.

Мочалке при таком раскладе совершенно нет места — немцы просто намыливают руки и моются ими, быстро и тщательно. Иногда доходит до курьезов: когда приехавшие в Германию иностранцы начинают использовать мочалку в душе фитнес-клуба, например, удивленные немцы могут запросто подойти, попросить потрогать.

Собственно, эта ситуация подарила отличную идею тем, кто не знает, что привезти в подарок своим немецким друзьям, если вы отправитесь к ним с дружеским визитом или в гости: берите мочалку из лыка или ту пушистую разноцветную вязаную штуку, которую до сих пор можно найти у бабушек-рукодельниц. С двумя ручками, чтобы спину удобнее было тереть самостоятельно. Даже если никто эту мочалку использовать по прямому назначению не станет, удивление и восторг друзей-немцев вам точно гарантированы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector