Кения языки

Словарный запас

Поскольку кенийцы обычно используют британский английский, лексика в кенийском английском очень похожа на словарный запас британского английского. Общие примеры: «чипсыи «фри» («картофель фри» и «фри» на американском английском), «чипсы» («чипсы» на американском английском) и «футбол»(» футбол «на американском английском, хотя использование американского термина становится все более распространенным).

Кенийский английский часто заимствует лексику из местных языков, которую в противном случае было бы трудно перевести на английский, например, термин банту «угали», термин суахили»сукума вики» (капуста зелень) и суахили «Матату». Широкое использование Шэн в Кении также повлиял на словарный запас кенийских англоговорящих. белые люди в Кении их часто называют «мзунгус» или «вазунгус» (слово «мзунгу» — суахили для «белого человека»; форма множественного числа — «вазунгу»). Среди других заимствованных терминов — «полюсный полюс» (на суахили «медленно»; в результате некоторые люди также говорят «медленно, медленно»), »Харамби»,» ньяма чома «(мясо, приготовленное на гриле) и» нини «(используется, когда кто-то забывает название чего-либо; эквивалент слову» штука «, которое само по себе также широко используется). Кенийцы также склонны использовать слова» си «. и «ати» (эквивалент слов «но» и «тот» соответственно) из-за влияния шэн. Наконец, большинство людей в Кении говорят на английском как на третьем или четвертом языке, что приводит к тому, что большинство людей используют много прямой перевод.

Пример словарного запаса
Кенийский английский Стандартный британский / американский английский
Ты меня понимаешь? Ты понимаешь, что я говорю?
Позвольте подтвердить. Дай мне проверить.
Я выхожу. Я выхожу из автобуса.
Мы достигли. Были здесь.
Мы добрались до места назначения.
Я дал ему 20 шиллингов. Я дал ему 20 шиллинги.
Даже я. Я тоже.
Он отказался. Это не работает.
Он перестал работать.
Не так ли? Не так ли?
Ты не согласен?
Я в тапочках. я ношу шлепки.
Пожалуйста, добавьте что-нибудь. Добавьте еще денег. (Вы скупитесь.)(Используется уличными торговцами при заключении сделок)
Я должен выжить.
Какой ты религии? Какой религии вы придерживаетесь?
Один из этих прекрасных дней. Когда-нибудь.
Когда-нибудь в будущем.
Возьми чай и хлеб. Выпей чаю и хлеба.
Я начинаю чаму. Я начинаю кооператив.

Организации жестового языка

В Кенийская национальная ассоциация глухих (KNAD) является национальным неправительственная организация сформированы и управляются глухими людьми. Он был основан в 1986 году и зарегистрирован в 1987 году в соответствии с Законом об обществах; KNAD также является рядовым членом Всемирная федерация глухих.

В Кенийская ассоциация переводчиков жестового языка (KSLIA) — это национальное неправительственное общество, созданное и управляемое кенийскими переводчиками для содействия развитию переводческой профессии в Кении и предоставления качественных услуг устного перевода для глухих кенийцев. Он был основан в сентябре 2000 года. KSLIA работает над тем, чтобы стать членом Всемирной ассоциации переводчиков жестового языка WASLI.

Организации жестового языка

Кении Национальная ассоциация глухих (KNAD) является национальной неправительственной организацией формируется и управляется глухими. Он был основан в 1986 году и зарегистрирован в 1987 году в соответствии с Законом об обществах; KNAD также является рядовым членом Всемирной федерации глухих .

Кенийский жестовый язык Ассоциация (KSLIA) является национальным, неправительственным, общество формируется и управляется кенийскими Переводчиками содействовать развитию Устных профессий в Кении и обеспечить качество услуг устного перевода для глухих кенийцев. Он был основан в сентябре 2000 года. KSLIA работает над тем, чтобы стать членом Всемирной ассоциации переводчиков жестового языка WASLI.

История

Английский язык был введен в Кении вместе с Соединенного Королевства «S в 1895 году, когда в Восточной Африке Протекторат был создан , прежде чем стать колонией в 1920 году суахили был создан как язык торговли в большинстве частей суахили побережье во времена колонизации, а также использовался в образовании. Британцы уменьшили влияние суахили и сделали английский язык языком обучения в кенийских школах. Английский язык оставался официальным языком после обретения Кенией независимости 12 декабря 1963 года. Официальными языками Кении являются английский и суахили, последний также признан национальным языком . Хотя английский язык не так часто используется в Кении, как другие родные языки, это основной язык, на котором говорят в таких областях, как средства массовой информации, правительство и школы. Благодаря этому почти все кенийцы, имеющие образование, владеют английским языком на определенном уровне.

Языковые семьи

Основные языки

«Отче наш» на суахили , языке банту, который наряду с английским, служит лингва-франка для многих в Кении.

Перепись 2019 года сообщает о крупнейших сообществах носителей языка в Кении следующим образом:

  • банту

    • Кикуйю 8,1 миллиона
    • Камба 4,7 миллиона
    • Лухья

      (в т.ч. 1,2 миллиона Букусу )

      3,3 миллиона

    • Гусии 2,7 миллиона
    • Меру 2,0 миллиона
    • Миджикенда / Гирьяма ок. 1 миллион
  • Нилотский

    • Dholuo 5,0 миллиона
    • Календжинских языков

      ( Kipsigis 1,9 млн Naandi 940000)

      4,6 миллиона

    • Масаи 1,2 (1,9 млн, включая Танзанию)
    • Туркана 1,0 млн.
  • Кушитик

    Сомали 2,2 миллиона (22 миллиона, включая Эфиопию и Сомали)

Второстепенные языки

Языки, на которых говорят этнические меньшинства страны, включают:

  • Кушитик

    Рендиль

  • Семитский

    арабский

  • Индоевропейский

    • Хиндустани
    • английский
  • банту

    суахили

Стихийные бедствия

Стихийные бедствия включают повторяющиеся засухи и наводнения в сезон дождей.

Вулканическая активность в стране ограничена. Вулкан Барьер (высота 1032 м) последний раз извергался в 1921 году. Несколько других были исторически активными (см. Список вулканов в Кении ).

Актуальные вопросы

Текущие проблемы, которые в настоящее время угрожают окружающей среде, включают загрязнение воды городскими и промышленными отходами; ухудшение качества воды из-за увеличения использования пестицидов и удобрений; вырубка лесов ; заражение водяным гиацинтом в озере Виктория ; эрозия почвы ; опустынивание ; и браконьерство.

Международные соглашения

Сторона: Биоразнообразие , Изменение климата , Киотский протокол об изменении климата , Опустынивание , Вымирающие виды , Опасные отходы , Морское право , Морские сбросы , Сохранение морской жизни , Защита озонового слоя , Загрязнение с судов ( МАРПОЛ 73/78 ), Водно-болотные угодья , Китобойный промысел .

Кенийская ассоциация переводчиков жестового языка [ править ]

была создана группой из 20 местных переводчиков после обучения, проведенного первыми волонтерами Корпуса мира США по обучению глухих в сентябре 2000 года. Перед этим обучением было проведено несколько краткосрочных тренингов, проведенных KSLRP / KNAD дейтинг назад в 1980-е и 1990-е годы. — это местная инициатива, развивающая и укрепляющая лицо переводческой профессии в Кении. надеется улучшить и поднять стандарты устного перевода в Кении для достижения следующих целей:

а) Обеспечить официальное признание правительством профессии переводчиков SL.

б) Поощрять и продвигать инициативы по совершенствованию стандартов обучения устных и письменных переводчиков SL и шкалы оплаты переводчиков в зависимости от их уровня и навыков устного перевода посредством сертификации.

c) Сотрудничество с другими признанными организациями, заинтересованными в благополучии глухих и предоставлении переводчиков SL во всем мире.

г) Повышение осведомленности о глухоте и SL. Переводчики посредством публикации информационных материалов

e) Для сбора и сбора средств для достижения целей и задач посредством членских взносов, подписки, взносов, подарков или пожертвований, комиссионных и платежей, сбора средств в денежной или иной форме как от членов, так и от нечленов.

f) Ведение и администрирование реестра переводчиков SL в Кении, обеспечение соблюдения этического кодекса и урегулирование конфликтов между переводчиками и их клиентами.

KSLIA работает над созданием программы обучения и процесса сертификации для своих членов. предполагает свою роль в трехкомпонентном подходе — три C — сертификация членов, непрерывное образование для практикующих переводчиков и разрешение конфликтов посредством соблюдения Кодекса этики.

, Deaf Aid и KSLIA совместно организовали серию тренингов, направленных на развитие процесса обучения, сертификации и повышения квалификации кенийских переводчиков.

Классификация [ править ]

Сориенте (2008) предлагает группировку Каян-Кения.

  • Прото – Каян-Кения

    • Кения
      • Усунь Апау
    • Penan
      • Западный Пенан
      • Восточный Пенан
    • Каянич

      • Каян

Однако Смит (2015) отвергает группировку Сориенте и утверждает, что Кения и Каян — отдельные группы. Смит (2015) предлагает следующую классификацию.

  • Прото-Кения

    • Хайленд
      • Диалекты Highland A: , , , , , Bakung ,
      • Диалекты высокогорья B: , , уман ласан , ,
    • Низменность
      • Западные равнинные диалекты: Lebo ‘Vo’
      • Восточные низменные диалекты: , , ,
    • Пенан-Себоп
      • Penan
      • Себоп

Эта классификация языков Кении была обновлена ​​во второй публикации «Внутренняя классификация Пенана, Себопа и Кении». Там было показано, что Пенан и Себоп конкретно подгруппируются с западно-равнинной ветвью равнинной Кении. Эта подгруппа была повторена в диссертации «Языки Борнео: всеобъемлющая классификация».

  • Прото-Кения

    • Хайленд
      • Диалекты Highland A: Lepo Gah , Lepo Sawa , Lepo Laang , Lepo Maʼut , Lepo Ké , Bakung , Lepo Ndang
      • Диалекты высокогорья B: лепонь тау , баденг , уман ласан , умам алим , ma Lóngh
    • Низменность
      • Диалекты западных низменностей: лебо ‘во’, восточный пенан , западный пенан , себоп
      • Восточные низменные диалекты: Умам Паве , Умам Кулит , Умам Уджок , Лепо Тимай

Население Кении

Среднегодовой темп прироста в 2000—02 1,78%. Плотность населения 57 чел. на 1 км2. Рождаемость 28%, смертность 15%, детская смертность 67 чел. на 1000 новорождённых. Продолжительность жизни 47 лет (мужчин — 46; женщин — 48). Половозрастная структура: 0—14 лет — 41% (соотношение мужчин и женщин 1,02); 15—64 года — 56% (1,01); 65 лет и старше — 3% (0,77). Соотношение мужчин и женщин во всём населении 0,94. Среди взрослого населения не­грамотно 22% (мужчин — 14%, женщин — 30%).

Насчитывается более 40 народов. Основные этнические группы — кикуй (22%), луйя (14%), луо (13%), кален-джин (12%), камба (11%), кисии (6%), меру (6%). Кроме суахили, широко распространены языки кикуйю и луо.

45% населения — протестанты, 33% — католики, 10% придерживаются традиционных верований, 10% исповедуют ислам.

Обзор [ править ]

Страница из публикации Кикуйю Muigwithania (1929 г.).

По данным Ethnologue , в Кении говорят в общей сложности на 68 языках . Это разнообразие является отражением разнообразного населения страны, которое включает в себя большинство основных этнорасовых и языковых групп Африки (см. « Языки Африки» ).

Большинство языков, на которых говорят на местном уровне, принадлежат к двум широким языковым семьям: нигеро-конголезским ( ветвь банту ) и нило-сахарским ( нилотская ветвь ), на которых говорят банту и нилотское население страны, соответственно. Кушитские и арабские этнические меньшинства говорят на языках , принадлежащих к отдельным Афразийская семье, с хиндустани и британских жителей , говорящих на языках из индо-европейской семьи.

Различные этнические группы Кении обычно говорят на своих родных языках в пределах своих общин. Два официальных языка , английский и суахили , используются с разной степенью беглости для общения с другими группами населения.

Британский английский в основном используется в Кении. Кроме того, особый местный диалект, кенийский английский , используется некоторыми общинами и отдельными людьми в стране и содержит уникальные особенности, заимствованные из местных языков банту, таких как кисуахили и кикуйю . Он развивался со времен колонизации и также содержит некоторые элементы американского английского языка . Английский широко используется в торговле, школьном обучении и правительстве. Жители пригородных и сельских районов менее многоязычны, при этом многие жители сельских районов говорят только на своих родных языках.

Языковые семьи [ править ]

Основные языки править

«Отче наш» на суахили , языке банту, который наряду с английским, служит лингва-франка для многих в Кении.

SIL Ethnologue (2009) сообщает о крупнейших сообществах носителей языка в Кении следующим образом:

  • Нигер-Конго
    • банту
      • Кикуйю 7 миллионов
      • Камба 4,3 миллиона
      • Ekegusii 3,8 миллиона (2017)
      • Kimîîru 1,74 миллиона
      • Олулухия 6,6 млн.
      • Кипокомо
      • Кигирьяма 0,62 миллиона долларов (1994)
      • Киембу 0,43 миллиона долларов (1994)
      • ((bajuni))
  • Нило-Сахара
    • Нилотский
      • Dholuo 4,27 миллиона
      • Календжин > 1,6 миллиона
      • Масаи 0,59 миллиона
      • Туркана 0,9 миллиона (2009)

Второстепенные языки править

Языки, на которых говорят этнические меньшинства страны, включают:

  • Афроазиатский
    • Кушитик
      • Рендиль
      • Сомалийские 2,4 миллиона (2009)
    • Семитский
  • Индоевропейский
    • Индоиранский
    • Германский

Словари и образование

Словарь кенийского жестового языка был опубликован в 1991 году. KSLRP в сотрудничестве с волонтерами Peace Corp недавно разработали интерактивный цифровой словарь ().

Новый онлайн-словарь и мобильное приложение были опубликованы на сайте www.ksldictionary.com с 2014 года (

KSL обычно не используется в классах 35 школ-интернатов Кении для глухих учащихся, несмотря на то, что он является их основным языком, и, как сообщается, грамотность на английском и суахили очень низка среди глухих. С тех пор, как в 1960-х годах были открыты первые школы для глухих, в преподавательский состав редко (если вообще когда-либо) входили глухие, пока в 1990-х годах в рамках государственной программы (возглавляемой Кенийской национальной ассоциацией глухих) два глухих человека не прошли обучение и не работали в качестве учителя. Однако в настоящее время программу продолжает Global Deaf Connection под председательством Никсона Какири. Он расположен на базе педагогического колледжа Мачакос .

Обзор

Страница из публикации Кикуйю Muigwithania (1929 г.).

По данным Ethnologue , в Кении говорят в общей сложности на 68 языках . Это разнообразие является отражением разнообразного населения страны, которое включает в себя большинство основных этнорасовых и языковых групп Африки (см. « Языки Африки» ).

Большинство языков, на которых говорят на местном уровне, принадлежат к двум широким языковым семьям: нигеро-конго ( ветвь банту ) и нило-сахарским ( нилотская ветвь ), на которых говорят банту и нилотское население страны, соответственно. Кушитские и арабские этнические меньшинства говорят на языках , принадлежащих к отдельным Афразийская семье, с хиндустани и британских жителей , говорящих на языках из индо-европейской семьи.

Различные этнические группы Кении обычно говорят на своих родных языках в пределах своих общин. Два официальных языка , английский и суахили , используются с разной степенью беглости для общения с другими группами населения.

Британский английский в основном используется в Кении. Кроме того, особый местный диалект, кенийский английский , используется некоторыми общинами и отдельными людьми в стране и содержит уникальные особенности, заимствованные из местных языков банту, таких как кисуахили и кикуйю . Он развивался с момента колонизации и также содержит некоторые элементы американского английского . Английский широко используется в торговле, школьном обучении и правительстве. Жители пригородных и сельских районов менее многоязычны, при этом многие жители сельских районов говорят только на своих родных языках.

Языковые семьи [ править ]

Основные языки

«Отче наш» на суахили , языке банту, который наряду с английским, служит лингва-франка для многих в Кении.

SIL Ethnologue (2009) сообщает о крупнейших сообществах носителей языка в Кении следующим образом:

  • Нигер-Конго
    • банту
      • Кикуйю 7 миллионов
      • Камба 4,3 миллиона
      • Ekegusii 3,8 миллиона (2017)
      • Kimîîru 1,74 миллиона
      • Олулухия 6,6 млн.
      • Кипокомо
      • Кигирьяма 0,62 миллиона долларов (1994)
      • Киембу 0,43 миллиона долларов (1994)
      • ((bajuni))
  • Нило-Сахара
    • Нилотский
      • Dholuo 4,27 миллиона
      • Календжин > 1,6 миллиона
      • Масаи 0,59 миллиона
      • Туркана 0,9 миллиона (2009)

Второстепенные языки

Языки, на которых говорят этнические меньшинства страны, включают:

  • Афроазиатский
    • Кушитик
      • Рендиль
      • Сомалийские 2,4 миллиона (2009)
    • Семитский
  • Индоевропейский
    • Индоиранский
    • Германский

Обзор

Страница из публикации Кикуйю Muigwithania (1929 г.).

По данным Ethnologue , в Кении говорят в общей сложности на 68 языках . Это разнообразие является отражением разнообразного населения страны, которое включает в себя большинство основных этнорасовых и языковых групп Африки (см. « Языки Африки» ).

Большинство языков, на которых говорят на местном уровне, принадлежат к двум широким языковым семьям: нигеро-конго ( ветвь банту ) и нило-сахарским ( нилотская ветвь ), на которых говорят банту и нилотское население страны, соответственно. Кушитские и арабские этнические меньшинства говорят на языках , принадлежащих к отдельным Афразийская семье, с хиндустани и британских жителей , говорящих на языках из индо-европейской семьи.

Различные этнические группы Кении обычно говорят на своих родных языках в пределах своих общин. Два официальных языка , английский и суахили , используются с разной степенью беглости для общения с другими группами населения.

Британский английский в основном используется в Кении. Кроме того, особый местный диалект, кенийский английский , используется некоторыми общинами и отдельными людьми в стране и содержит уникальные особенности, заимствованные из местных языков банту, таких как кисуахили и кикуйю . Он развивался с момента колонизации и также содержит некоторые элементы американского английского . Английский широко используется в торговле, школьном обучении и правительстве. Жители пригородных и сельских районов менее многоязычны, при этом многие жители сельских районов говорят только на своих родных языках.

Приложения

Внешние ссылки

  • (ru) .
  • (ru) .

Язык знаков

История жестового языка  · Список жестовых языков
Языки жестов для глухих Основные жестовые языки:

  • Международный
  • Африка: Алжир  · Буркина-Фасо  · Гамбия  · Гана  · Гвинея  · Хауса  · Кения  · Ливия  · Малагасийский  · Мали  · Марокканский  · Маврикий  · Мозамбик  · Намибия  · Нигерия  · Уганда  · Сьерра-Леоне  · Судан  · Южная Африка  · Танзания  · Чад  · Тунис  · Замбия  · Зимбабве  · Египетский  · Эфиопский
  • Северная Америка: США  · морской  · Мексиканский  · Квебек
  • Центральная Америка: Костариканский  · Кубинский  · Доминиканский  · Гватемальский  · Гондурасский  · Панамский  · Сальвадорский
  • Южная Америка: Тринидад и Тобаго  · Аргентина  · Боливия  · Бразилия  · Чили  · Колумбия  · Ямайка  · Парагвай  · Пуэрто-Рико  · Перу  · Уругвай  · Венесуэла  · Эквадор
  • Азия: Афганистан  · Китай: Китай , Гонконг , Тибет  (  внутренний ) · Корейский  · Индийский  · Индонезийский  (внутренний)  · Япония  · Малайзия: Малайзия , Пенанг  ( внутренний ) , Селангор  (  внутренний ) · Монгольский  · Непал  · Пакистан  · Филиппины  · Шри Ланкийский  · Тайвань  · Таиланд: Таиланд , Бангкок (стар.)  (En) , Чиангмай  (in)  · Вьетнамский  (en)
  • Европа: албанский  · немецкий  · австрийский  · Бельгия: франкоязычный , фламандский  · британский  · болгарский  · хорватский  · датский  · Испания: испанский , каталонский , валенсийский  (en)  · эстонский  · Финляндия: финский , финско-шведский  (en)  · французский  · Греческий  · венгерский  · ирландский  · исландский  · итальянский  · латышский  · литовский  · мальтийский  · северная Ирландия  · норвежский  · голландский  · польский  · португальский  · румынский  · русский  · словацкий  · Швеция  · Швейцария — немецкий , итальянский , франкоговорящий  · чешский  · украинский  · югославский
  • Ближний Восток: Армянский  · ОАЭ  (in)  · Ирак  · Израиль  · Иордания  · Кувейт  (en)  · Персидский  · Саудовский  (in)  · Турецкий  · Йемен  (en)
  • Океания: Австралия  · Новая Зеландия  · Папуасский язык  · Гавайский  (en)

Языки деревенских жестов  (en)  :

  • Африка: Гана: Адаморобе , Нанабин  · Мали: Тебул  · Нигерия: Бура  · Сенегал: Сали  · Гвинея-Бисау
  • Америка: Бразилия: Урубу-Каапор  · Провиденсия Колумбия  · Коста-Рика: брибри , Брунка  · США: Виноградник Марты  (in)  · Инуиты  · Мексика: Юкатек майя  · Никарагуа , сельские жители Ямайки
  • Азия: Индия: Алипур  (внутри)  · Индонезия: Бенгкала  · Израиль: бедуин Аль-Сайид  (внутри)  · Япония: Амами Осима  (внутри)  · Непал Гандрук  (внутри) , Джанкот  (внутри) , Джумла  (за)  · Таиланд: запрет Хор  · Турция: Mardin  (en)
Вспомогательные жестовые языки Монастырь  · Индийские равнины  · Австралийские аборигены  (не)  · Ребенок  · Военные жесты  (не)  · Макатон (нарушение речи, языка или проблемы с обучением)  · тиканье (британские ипподромы)  · Метод Кодали (музыка)  · Мудра (буддизм и индуизм)
Семьи Немецкий  · Арабский  · Британский  · Французский  · Японский  · Лионский  · изоляты
Алфавиты Lorm  · бимануальный
Системы письма SignWriting  · оценка Stokoe  (in)  · si5s  (en)
Юридическое признание Статус языка жестов в Африке  · Статус языка жестов в Америке ( Канада — США )  · Статус языка жестов в Азии  · Статус языка жестов в Европе  · Статус языка жестов в Океании
История глухого образования США  · Франция  · Швеция
  • Языковой портал
  • Кения Портал
  • Портал культуры глухих

Словари и образование

Словарь кенийского жестового языка был опубликован в 1991 году. KSLRP в сотрудничестве с волонтерами Peace Corp недавно разработали интерактивный цифровой словарь ()

Новый онлайн-словарь и мобильное приложение были опубликованы на сайте www.ksldictionary.com с 2014 года (

KSL обычно не используется в классах 35 жилых домов Кении. школ-интернатов для глухих студентов, несмотря на то, что это их основной язык, и, как сообщается, грамотность в английском и суахили очень низкий среди глухих. С тех пор как в 1960-х годах были открыты первые школы для глухих, в преподавательский состав редко (если вообще когда-либо) входили глухие, до тех пор, пока в рамках государственной программы 1990-х годов (инициированной Кенийской национальной ассоциацией глухих) два глухих человека не прошли обучение и не работали в качестве учителя. Однако сейчас программу продолжают Глобальная глухая связь под председательством Никсона Какири. Он расположен на базе педагогического колледжа Мачакос.

Словари и образование [ править ]

Словарь кенийского жестового языка был опубликован в 1991 году. KSLRP в сотрудничестве с волонтерами Peace Corp недавно разработали интерактивный цифровой словарь ( )

Новый онлайн-словарь и мобильное приложение были опубликованы на сайте www.ksldictionary.com с 2014 года. (

KSL обычно не используется в классах 35 школ-интернатов Кении для глухих учащихся, несмотря на то, что он является их основным языком, и, как сообщается, грамотность на английском и суахили очень низка среди глухих. С тех пор как в 1960-х годах были открыты первые школы для глухих, в преподавательский состав редко (если вообще когда-либо) входили глухие, до тех пор, пока в рамках государственной программы в 1990-х годах (инициированной Национальной ассоциацией глухих Кении) два глухих человека не прошли обучение и не работали учителя. Однако в настоящее время программу продолжает Global Deaf Connection под председательством Никсона Какири. Он расположен на базе педагогического колледжа Мачакос.

Словарь [ править ]

Поскольку кенийцы обычно используют британский английский, лексика в кенийском английском очень похожа на словарный запас британского английского. Распространенными примерами являются « фишки » и «фри» («картофель фри» и «фри» в американском английском), «чипсы» («чипсы» в американском английском) и « футбол » («футбол» в американском английском, хотя употребление американского термина становится все более распространенным).

Кенийский английский часто заимствует лексику из местных языков, которые иначе было бы трудно перевести на английский, например, термин банту « угали », суахилиский термин « сукума вики » ( зеленая капуста ) и суахилиский термин « матату ». Широкое использование шэн в Кении также повлияло на словарный запас кенийцев, говорящих по-английски. Белых людей в Кении часто называют «мзунгус» или «вазунгус» (слово «мзунгу» на суахили означает «белый человек»; его форма множественного числа — «вазунгу»). Другие заимствованные термины включают «полюсный полюс» (суахили означает «медленно»; в результате некоторые люди также говорят «медленно, медленно».), » Харамби»,» ньяма чома «(мясо, приготовленное на гриле) и» нини «(используется, когда кто-то забывает название чего-либо; эквивалент слову» штука «, которое само по себе также широко используется). Кенийцы также склонны использовать слова» си «. и «ати» (эквивалент слов «но» и «тот» соответственно) из-за влияния шэн. Наконец, большинство людей в Кении говорят на английском как на третьем или четвертом языке, что приводит к тому, что большинство людей используют прямой перевод .

Пример словарного запаса
Кенийский английский Стандартный британский / американский английский
Ты меня понимаешь? Ты понимаешь, что я говорю?
Позвольте подтвердить. Дай мне проверить.
Я выхожу. Я выхожу из автобуса.
Мы достигли. Были здесь.
Мы добрались до места назначения.
Я дал ему 20 шиллингов. Я дал ему 20 шиллингов .
Даже я. Я тоже.
Он отказался. Это не работает.
Он перестал работать.
Не так ли? Не так ли?
Ты не согласен?
Я в тапочках. Я ношу шлепанцы .
Пожалуйста, добавьте что-нибудь. Добавьте еще денег. (Вы скупы.) (Используется уличными торговцами при заключении сделок)
Я должен выжить.
Какой ты религии? Какой религии вы придерживаетесь?
Один из этих прекрасных дней. Когда-нибудь.
Когда-нибудь в будущем.
Возьми чай и хлеб. Выпей чаю и хлеба.
Я начинаю чаму. Я начинаю кооператив .
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector