Финляндия

Какой язык в Финляндии? На каком языке говорят Финны?

Отправляясь в новую страну, многие из нас задаются вопросом, на каком языке там говорят. Что вполне объяснимо, ведь общаться с людьми в любом случае придётся – будь то с местными жителями или обслуживающим персоналом. В этой статье мы выясняем, каким языком необходимо владеть, чтобы быть понятыми в Суоми, и пригодятся  знания английского.

Узнайте на каком языке говорят в Финляндии!

Государственный язык

Финляндия – одна из немногих стран мира, где официально признаны два государственных языка – финский и шведский. Шведский формально равноправен с финским, но всё же в последние годы наметилась тенденция к более редкому его употреблению в повседневной жизни. 

Статистические данные свидетельствуют о том, что на финском говорит около 5.5% всего населения. Третье место (0.8%) по распространению принадлежит могучему русскому языку, так как русская этническая группа, насчитывающая около 50.000 человек, самая крупная. Эстонцев в Финляндии ещё меньше, поэтому эстонский язык на улицах городов практически не встречается (0.3%).

В истории страны шведский и финский языки всегда имели прочную связь, что не могло не отразиться на её национальных традициях. Объясняется этот факт очень просто: почти шесть веков Финляндия находилась под управлением Швеции, что впоследствии привело к её культурной зависимости. 

В Финляндии два государственных языка, но всё же больше распространён финский язык.

Через несколько лет после революции, произошедшей в 1917 году, результатом которой стало создание самостоятельного государства (до этого года Суоми находилось в орбите влияния России) шведский язык был законодательно уравнен с финским, каким и остаётся по настоящее время.

В системе школьного образование изучение финского и шведского языков является обязательным.

Особенности финского языка

История финского языка уходит корнями вглубь веков. Самостоятельно его изучить не так то и просто, поскольку он довольно трудный. Одних падежей в грамматике только 16! Зато правописание не трудное – как слышится, так и пишется.

Финская азбука появилась в 1540 году. В основу алфавита положена латиница и 3 самостоятельные буквы  Å, Ä, Ö.  Буква  Å, называемая шведской O, произносится так же, как и финская О, и встречается только в именах собственных. Например, Åbo.

Финский алфавит (увеличивается по клику).

Финское произношение даётся легко. Главное ударение в словах практически всегда идёт на первый слог, а второстепенный – на любой другой, кроме последнего. Гласных в словах очень много, и их обилие придаёт речи определённый ритм и красивую мелодику.
В финском алфавите 8 гласных и 19 согласных. При этом согласные могут передавать около 30 звуков. В финском языке не бывает слов, в котором было бы 3 следующих друг за другом согласных. Например, шведское strand («берег») на финском звучит как ranta. Категория рода отсутствует как таковая, существует только единственное и множественное число.

Примечательно, что в обыденной жизни финны говорят друг другу «ты». «Вы» используется только по отношению к пожилым людям или в диалоге с клиентами. Одной из изюминок финского языка можно назвать необычное название стран. Так, Россия – это Веняйя Германия – Сакса, а Эстония – Виро.  Для русского уха в финском языке есть масса курьёзных выражений. Например, одно кафе в Хельсинки носит название «Kakku Galeria». Какку – это совсем не то, что вы подумали. Это слово переводится как булочка или торт. Из той же серии: пукари – забияка, драчун; пукки – козел;  сукуними – фамилия; суккамиели – ревнивый и завистливый; хуйлата – отдыхать.

Нужен ли в Финляндии английский?

Финская система образования предусматривает углублённое изучение иностранных языков. Первый из них – английский. В отличие от шведского он добавляется в 3-ем классе. Благодаря членству в ЕС последнее десятилетие английский получил широкое распространение.

Для иностранцев, поступающих в некоторые финские вузы, знание английского является обязательным.

Так, при поступлении в ряд университетов у вас могут потребовать сертификат TOEFL. Если цель вашей поездки в Финляндии – туризм, будьте уверены, что старательное изучение английского здесь даст свои плоды. Многие финны великолепно понимают и общаются на этом языке. Однако это относится только к тем, кто проживает в крупных городах.

В заключение хотим дать небольшой совет: если вы не владеете финским языком, запасайтесь хорошим разговорником и вспоминайте английский. Его знания в Финляндии придутся весьма кстати!

Территориальное двуязычие [ править ]

Все муниципалитеты за пределами Аландских островов, где на обоих официальных языках говорит не менее 8% населения или не менее 3000 человек, считаются двуязычными. Шведский соответствует этим критериям в 59 из 336 муниципалитетов, расположенных на Аландских островах (где это не имеет значения) и в прибрежных районах региона Остроботния , Юго-Западной Финляндии (особенно в Аболанде за пределами Турку ) и Уусимаа . За пределами этих территорий есть города со значительными шведскоязычными меньшинствами, не отвечающими критериям. Таким образом, внутренние районы страны официально говорят на финском только на одном языке. Финский язык соответствует критериям везде, кроме Аландских островов и трех муниципалитетов в регионе Остроботния., который также является единственным регионом на материковой части Финляндии, где большинство населения говорит на шведском (52–46%).

В языках Сами есть официальный статус в северной Финляндии, в Утсйках , Инари , Эноотекио и часть Соданкюля , независимо от доли динамиков.

В двуязычных муниципалитетах вывески на обоих языках, важные документы переводятся, и власти должны иметь возможность обслуживать их на обоих языках. Органы центральной администрации должны обслуживать население как на официальных языках, независимо от их местонахождения, так и на саамском языке при определенных обстоятельствах.

Места часто имеют разные названия на финском и шведском языках, причем оба названия одинаково официальны, как и название города. Список см. В разделе Названия мест в Финляндии на финском и шведском языках .

Население

Большая часть населения Финляндии — этнические финны. Довольно крупной является шведская диаспора. Официальными языками признаны финский (на котором говорит 90% населения), шведский и частично саамский. Финский язык не связан с другими скандинавскими языками (датским, шведским, норвежским, исландским и фарерским), русским или английским. На самом деле, он даже не принадлежит к индоевропейский языковой группе, а является частью уральской группы языков, которая также включает венгерский и эстонский языки. Поэтому его понимание и чтение достаточно трудное. Но это не будет большой проблемой, так как более 70% населения владеют английским языком. 

Зима в Финляндии

Финны достаточно открыты и искренние, цивилизованные и общительные. Они настоящие и думают то, что говорят. При этом финны скромные, спокойные и ответственные. Они чтут свои традиции, обожают отдых на природе и сауну. 

Своеобразие финского языка

Финский язык принадлежит к финно-угорской семье и считается одним из самых сложных в Европе. Но, если копнуть вглубь, окажется намного проще многих европейских. Все дело в том, что в финском слова пишутся так, как и слышатся, ударение всегда ставится на первый слог любого слова, отсутствуют артикли и родовые категории.

Можно выделить следующие особенности финского:

  • деление на литературный и разговорный. Второй вариант в свою очередь имеет множество диалектов;
  • наличие 16 падежей;
  • отсутствие шипящих согласных;
  • очень длинные слова, которые образуются путем добавления окончаний и могут казаться целыми предложениями.

Kalsarikänni

Отдых дома в трусах и с алкоголем

Обложка книги Миски Рантанена «Kalsarikänni. Suomalainen opas hyvään elämään». Хельсинки, 2018 год

Kalsarikänni — один из символов страны, присутствующий в наборе нацио­нальных эмодзи Финляндии, выпущенных, чтобы объяснить иностранцам важные для финнов понятия, которые сложно перевести на другие языки. Это слово состоит из двух частей: kalsari (от шведского слова kalsonger, означаю­щего «семейные трусы») и känni (от шведского känning — «чувство, ощуще­ние», «опьянение»). Если переводить это буквально, получится что-то вроде «распитие спиртных напитков в нижнем белье», но любой финн скажет, что понятие kalsarikänni гораздо шире и является метафорой отдыха по-фински, который должен быть максимально спокойным и расслабленным: например, это может быть семейный поход в сауну, поездка в лес или на рыбалку. Впро­чем, чаще всего финны действительно проводят выходные дома, в уедине­нии, то есть потягивая пиво (olut) в семейных трусах.

Большой вклад в популяризацию слова kalsarikänni внес современный финский журналист и автор юмористической литературы Миска Рантанен. В 2018 году вышла его книга «Калсарикянни. Финский способ снятия стресса»  «Kalsarikänni. Suomalainen opas hyvään elämään»., которая имела огромный успех не только в Финляндии, но и за ее пределами. «У датчан есть hygge  Датское слово hygge можно перевести как «чувство физического или душевного комфорта».. У шведов есть lagom  Lagom можно перевести как «ни больше ни меньше, в самый раз». Подробнее об этом слове читайте в материале «11 слов, помогающих понять шведскую культуру».. А у финнов есть kalsarikänni», — говорит Рантанен, подчеркивая, что это не просто способ отдохнуть, но национальная филосо­фия жизни и тот самый секрет успеха, который сделал Финляндию лидирую­щей страной по уровню благополучия, а финнов — одним из самых спокойных народов в мире.

Sauna

Сауна

В сауне. Картина Аксели Галлен-Каллела. 1889 годKansallisgalleria

Слово «сауна» прочно ассоциируется с Финляндией и попало во многие языки из финского. Его этимология восходит к протофинскому слову sakna, образо­ванному от протогерманского stakna — «палка», «сарай», «стог», «прут» (отсюда русский «стог» и английский stack). Сначала sakna называли вырытую в снегу яму для временного укрытия, позже — жилую постройку, и, наконец, значение сузилось до современной сауны. 

Исторически сауна была неким ритуальным центром, в котором начиналась и заканчивалась жизнь: в сауне рожали или обмывали умерших. Это объясня­ется тем, что сауна была самым защищенным от бактерий и, следовательно, самым безопасным для подобного рода ритуалов местом. Финны говорят: «Сауна — аптека бедняка» (Sauna on köyhän apteekki), потому что верят в ее лечебные свойства. Есть и другая пословица: «Если болезнь нельзя излечить сауной, дегтем или спиртным, то болезнь излечить нельзя» (Jos ei sauna, terva ja viina auta niin kaivetaan hauta)  В некоторых вариантах встречается четвертый способ — «магия женщины»..

В древности считалось, что сауна — магическое место, которое позволяет поддерживать связь с умершими. Следы такого сакрального отношения можно увидеть и сегодня: сами финны говорят, что с детства учатся вести себя в сауне как в храме, почтительно относясь как к пространству, так и к процессу (для этого существует отдельный глагол saunoa). Современные финны ходят в сауну в любое время, обычно несколько раз в неделю и при любом удобном случае. Сауны бывают в жилых домах, квартирах, студенческих общежитиях, так что далеко ходить не нужно. А в программе семейных выходных, студенческой вечеринки и корпоратива всегда будет saunominen — процесс приня­тия сауны. 

Еще больше слов других культур

12 корейских слов

Прогулки в горах, умильное поведение и «доширак»

10 китайских слов

Женские истерики, любовь к толпе и вера в судьбу

12 итальянских слов

Bello! Porca miseria! А также старушки-кошатницы и другие cose

12 эстонских слов

Электронное государство, снег с дождем и катание на качелях

11 персидских слов

Добрая репутация, продажа мудрости и настоявшееся блюдо

микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Обложка дня

King Crimson «In the Court of the Crimson King» (1969)Кинохроника дня

Снайпер Людмила Павличенко выступает в СШАСлово дня

Не взойду

Архив

Что ещё стоит знать об образовании в Финляндии?

Бесплатная магистратура будет только для студентов, выбирающих программы на финском и шведском языке. Студент должен быть важен стране, сильно заинтересован в специальности.

Обучение в Финляндии на русском языке бесплатно встречается только в школах при посольстве, на краткосрочных курсах. В Суоми ведение лекций идёт на английском языке в международных университетах, а финские заведения обучают на шведском или финском языке.

Логично, что если вы приехали учиться и жить в эту страну, то должны знать и уважать её язык. Стоимость магистратуры в частном порядке, при обучении на английском языке до 14 000 евро в год.

Абитуриенты, ищущие образование в Европе, часто задают вопросы о том, какое образование в Финляндии: платное или бесплатное. В стране есть, как платные, так и бесплатные программы. Как проходит обучение в Финляндии для русских бесплатно, отзывы студентов расскажут подробно и дополнят общую картину.

Планируя обучение в Суоми, не стоит забывать о расходах на жизнь. Без денег на счету не дадут студенческую визу. Работать студент может не больше 20 часов в неделю, а тратить в месяц будет минимум 1000 евро, вместе со всеми взносами.

В целом, если всё правильно рассчитать, то можно получить европейское образование и устроится в Финляндии, не имея большого капитала.

Сложно ли выучить финский самому?

Финский язык выучить можно самостоятельно, но для этого нужно быть усердным учеником, не пропускать занятия и быть мотивированным.

Несколько советов для начинающих:

  1. Подберите учебник и самоучитель

Для начала лучше всего использовать книги последних изданий, потому что язык постоянно развивается, и некоторые правила могут быть устарелыми. В книжных магазинах и в интернете есть множество книг и самоучителей.

Рекомендуем обратить свое внимание на учебник М. Чертка «Финский язык

Базовый курс». В этом пособии материал четко разделен на уроки, которые имеют и теоритическую информацию, и практическое задание. Правильность выполненных заданий можно сверить с ключами. Также в учебнике есть диалоги из повседневной жизни, которые помогут лучше усвоить материал и помогут во время практики с носителем языка.

Отдельное внимание следует уделить «Краткому курсу финского языка» под авторством Койвисто Д. Учебник предлагает изучение грамматики с использованием уже полученных знаний

Также есть упражнения и ключи, которые помогут лучше разобраться со всеми правилами. Грамматика в учебнике максимально просто представлена, поэтому подойдет для получения базовых знаний.

  1. Чтение литературы, газет на финском языке

После того, как базовые знания будут получены можно приступать к чтению литературы в оригинале. Это поможет не только определить уровень знаний, но и развить мышление и обогатить словарный запас

Но вместе с этим не стоит забывать о грамматике и уделить внимание более серьезным учебникам

Одним из лучших учебников на финском языке для увеличения словарного запаса является Hyvin Menee. Здесь гармонично соединяется литературный и разговорный язык. Для того чтобы достичь нужно уровня, нужно постепенно увеличивать сложность и уровень учебников, а также словарный запас

  1. Общение с носителями языка

Очень важным пунктом во время самостоятельного изучения языка является общение с носителем, потому что это отличная практика и возможность услышать живой язык. Общаться можно не только с коренными финнами, но также можно найти друга по интересам на специальных сайтах. Например, Italki имеет отдельный раздел, где можно найти собеседника, который хочет выучить русский язык.

Найти единомышленников можно «Вконтакте» и Facebook, а также на других менее популярных ресурсах. Для личного общения можно использовать Skype, ведь это поможет лучше понимать собеседника по жестам и мимике. В любом случае у носителя языка можно узнать все интересующие вопросы.

Любое погружение в среду иностранного языка поможет получить большой результат за минимальное время. Во время живого общения язык усваивается намного быстрее. Также не стоит забывать о финском радио, музыке и фильмах с субтитрами. Все это увеличивает словарный запас и помогает новичкам добиться высокого разговорного уровня.

Всем следует помнить, что язык выучить несложно, но нужно постоянно заниматься и иметь большое желание. Не стоит пренебрегать письмом, чтением, аудированием или говорением, потому что только все это вместе даст большой результат.

Статистика

Знание иностранные языки и шведский как второй язык в Финляндии, в процентах от взрослого населения, 2005 г.

Знание английского языка в Финляндии, 2005 г. По данным Евробарометра, 63% респондентов указали, что знают английский достаточно хорошо, чтобы разговаривать. Из этих 23% (процент, а не процентные пункты) сообщили об очень хорошем знании языка, тогда как 34% имели хорошее знание и 43% базовых навыков английского языка.

Соотношение основных языков в Финляндии, 2007 г.

Количество носителей крупнейших неофициальных языков в Финляндии, 2007 г.

Жители Финляндии по родному языку (2019)
Язык Количество динамиков (> 5000) Процент
Финский 4,822,690 87.62%
Шведский 287,954 5.21%
русский 81,606 1.48%
эстонский 49,427 0.89%
арабский 31,920 0.58%
английский 22,052 0.40%
Сомалийский 21,920 0.40%
Курдский 14,803 0.27%
Персидский 14,118 0.26%
Китайский 13,064 0.24%
албанский 11,806 0.21%
вьетнамский 11,094 0.20%
Тайский 10,179 0.18%
турецкий 8,840 0.16%
испанский 8,598 0.16%
Немецкий 6,559 0.12%
Польский 5,567 0.10%
украинец 5,108 0.09%
Саами 2,004 0.04%
Другой 95,983 1.74%
Жители Финляндии по языковым семьям (2019)
Семья Кол-во спикеров Процент
Финно-угорский 4,877,161 88.27%
Германский 320,016 5.79%
Славянский 102,161 1.85%
Афроазиатский 57,844 1.05%
Индоиранский 47,804 0.87%
Романтика 24,802 0.45%
Китайско-тибетский 13,760 0.25%
Тюркский 11,651 0.21%
Австроазиатский 11,459 0.21%
Тай 10,243 0.19%
Нигер-Конго 8,841 0.16%
Австронезийский 5,678 0.10%
Дравидийский 4,036 0.07%
Балтийский 3,884 0.07%
Греческий, латинский 1,716 0.03%
Японский 1,617 0.03%
Кавказский 932 0.02%
Другой Индоевропейский 12,141 0.22%
Другие азиатские 958 0.02%
Другой 8,588 0.16%

Карельский

Вплоть до Вторая Мировая Война, Карельский говорилось в исторической ГраницеКарельский регион на северном берегу Ладожское озеро. После войны переселенцы-карелы расселились по всей Финляндии. В 2001 году Общество карельского языка подсчитало, что в Финляндии этот язык понимают от 11 до 12 тысяч человек, большинство из которых — пожилые люди. По более поздним оценкам, в Финляндии 5000 человек, говорящих на первом языке, но размер языкового сообщества составляет 30 000 человек.

Карельский язык был признан Распоряжением Президента в ноябре 2009 года в соответствии с Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств. Это карельский язык, имеющий несколько диалектов, а не карельский диалект финского языка.

Как изучать – выбор метода обучения

Сегодня для того, что выучить финский язык самостоятельно с нуля существует масса возможностей, многие бесплатно:

  • языковые кафе;
  • семинары;
  • новостные программы и газеты на упрощенном финском, как Selkosuomi;
  • доступно множество онлайн-материалов: различные образовательные сайты, блоги, веб-словари, группы Facebook, приложения для планшетов и смартфонов.

Самостоятельно

  1. Uuno – удобный, красочный ресурс, созданный специально для иностранцев, планирующих выучить финский язык самостоятельно с нуля.
  2. Easyfinnish – онлайн курс для начинающих, разработанный Yle, национальной службой общественного вещания Финляндии.
  3. Suomen kielen alkeet
  4. Supisuomea – коллекция видео, подготовленная также Yle для изучения финского.
  5. FSI Language Courses – бесплатный курс разговорного финского в формате аудио.
  6. LinguHouse – программа для путешественников.
  7. Uusi kielemme blog– грамматика, лексика и многое другое.

На курсах

В университете Аалто есть языковой центр – отделение на уровне университета, предлагающее образование в области языков и коммуникаций. Люди, заинтересованные выучивать финский язык, могут записаться на курсы, предлагаемые языковым центром. Очень популярны базовые курсы финского языка, и лучше записаться на них заблаговременно.

Финский язык для начинающих предлагает открытый университет Аалто, языковый центр Хельсинкского университета. В летнее время можно пройти курс в Хельсинкском летнем университете. Хельсинкский институт образования взрослых и другие подобные учреждения также предлагают .

Три самых распространенных языка Финляндии

финский

Приблизительно с 4 868 751 говорящим, что составляет 88, 88% населения Финляндии, на финском языке широко говорят большинство в стране. Финский язык датируется около 500 сотен лет и тесно связан с эстонским языком и немного менее тесно связан с саамскими языками. Кроме того, финские языки относятся к уральской языковой семье. Поэтому финский язык отдаленно связан с различными языками, такими как угорский язык Венгрии и сибирский самоедский язык, известный как ненецкий.

шведский

Около 9 миллионов человек в мире говорят на шведском как на родном языке. В Финляндии около 290 747 человек говорят на этом языке, что эквивалентно 5, 31% от общей численности населения страны. Около 92, 4% говорящих на шведском языке в стране родом из автономной провинции Аландских островов. В начале 20-го века число говорящих на шведском языке составляло 14% от общей численности населения. Однако с тех пор их число сократилось. Около 44% граждан страны, которые зарегистрировали другой основной язык, могли общаться на шведском языке в 2012 году. Будучи считающимся подразделением индоевропейского и северогерманского языков, шведский язык тесно связан с немецким, датским, английским и норвежским языками. языки. До конца 19 века языком управления в стране был шведский язык. Вместе с финским языком они являются обязательными языками в школах Финляндии, за исключением детей с третьим языком в качестве родного. Вааса, Хельсинки, Порвоо и Эспоо являются четырьмя крупнейшими шведскоязычными общинами в стране. Финско-шведский — ведущие шведские диалекты, на которых говорят в Финляндии.

русский

Русский является третьим по распространенности языком в стране с примерно 69 614 носителями, что составляет 1, 27% от общей численности населения. В результате бывшего советского влияния в Европе старшее поколение страны, скорее всего, будет говорить на русском языке как на третьем или четвертом языке. Тем не менее, язык не так популярен среди молодого поколения, так как он быстро заменяется английским языком. На самом деле, Финляндия входит в четверку лучших стран мира, свободно владеющих английским языком. Несмотря на то, что язык не имеет официального статуса в Финляндии; исторически русский язык служил третьим со-официальным языком в стране. Вместе со шведским и финским языками русский язык был официальным языком на короткий период между 1900 и 1917 годами.

Физико-географическая характеристика Править

Географическое положение Править

Основная статья:

Страна делится на три основных географических региона:

внутренняя система озёр (район озёр) — внутреннее плато к югу от центра страны с густыми лесами и с большим количеством озёр, болот и топей.

Климат Править

Климат умеренный, переходный от морского к континентальному, а на севере континентальный. Несмотря на северное положение, Финляндия испытывает отепляющее воздействие Атлантики. В течение года в стране преобладают западные ветры с частыми циклонами. Средние температуры всех сезонов гораздо выше, чем в более восточных районах на тех же широтах. Зимы холодные. Осадки на протяжении всего года. Средняя температура февраля на юге страны −6 °C, в Лапландии −14 °C. В июле соответственно +17 на юге и до +14 на севере.

На каком языке говорят в Финляндии

То, что Финляндия на протяжении нескольких веков была под влиянием Швеции и Российской Империи, отложило свой отпечаток на развитие истории, культуры и традиций в стране. Повлияло и на то, какие языки здесь являются официальными или используются как разговорные.

На каком языке говорят в Финляндии

Те, кто собираются ехать в Финляндию, должны понимать, что их может ожидать и на каком языке здесь нужно говорить.

Конечно же, главным разговорным языком считается финский. Если начать изучать его, то он не такой и сложный, как казалось бы, но имеет много нюансов:

  • Нужно знать, что есть финский разговорный и литературный языки. От этого будут зависеть и диалекты.
  • В финской речи насчитывают 16 падежей.
  • Шипящие согласные отсутствуют.
  • Слова чрезмерно длинные, образуются добавлением массы окончаний. В некоторых случаях одно слово может означать целое предложение.
  • Ударение всегда ставится на первый слог.
  • Русский язык длительное время использовался в Финляндии, поэтому некоторые слова по звучанию похожи.

Намного меньше жителей говорят на шведском языке, хотя есть регионы, где на нем общается почти 80% граждан. Если человек отправляется в Финляндию на несколько дней и не знает ни шведского, ни финского – не беда, он может свободно выразить свою мысль на английском. Его здесь изучают в школах, иногда даже выдают СМИ на английском или ведут занятия в ВУЗах.

К североевропейским народам можно обращаться и на саамском языке. Хоть сама народность составляет только 80 тыс. жителей по всей Скандинавии, но им удалось сохранить свою речь и первобытную культуру. Значительно меньше, но используется парацыганский язык (финский кало, на нем говорят финские цыгане) и карельский. Народы пытаются их сберечь как региональные языки, но они считаются исчезающими.

Государственный язык Финляндии

В Финляндии на официальном уровне утверждено два государственных языка – финский и шведский. Последний немного реже встречается в быту финнов, но имеет такое же право на существование и использование, как и финский. Оба языка должны изучаться в школьной программе на одном уровне.

Третье и четвертое места по популярности раздели русский, английский и эстонский языки (последний встречается не часто).

Два государственных языка имеют много общего и обладают общей исторической связью. Они вместе вошли в жизнь финнов, и это оставило свой след на традициях народа. Условно можно сказать, что Финляндия имеет зависимость от Швеции, поскольку почти 600 лет она была под её управлением. Еще в момент образования независимого финского государства шведский язык стал одним из официальных государственных. По закону на нем должны дублироваться все надписи и вывески в стране.

Русский язык в Финляндии

Сегодня это язык русскоязычного меньшинства, хот в начале прошлого века на протяжении 17 лет он был одним из официальных. По состоянию на 2012 год, количество финских жителей, для которых русский язык на первом месте, составляет 62,5 тыс. человек (чуть меньше 1,4 %). В 2013 году решением Парламента создан фонд, который бы поддерживал изучение русского языка и культуры.

По статистическим данным 12 летней давности в Финляндии живет около 23 тыс. граждан РФ. Те, для которых русский язык остается родным – около 22 тыс. В 2010 году зафиксировано, что распространенными являются браки, где муж – гражданин Финляндии, а жена – гражданка России. Сочетание наоборот встречается намного реже. Самый большой прирост русскоязычного населения наблюдается в Ювяскюля, Турку, Тампере, Котка, Эспоо, Лаппеенранта.

Хоть с 2014 года отношения между Россией и ЕС можно назвать напряженными, интерес к изучению русского языка среди финской молодежи не упал.

Нужен ли в Финляндии английский

Система образования в Финляндии ориентирована на то, чтобы учить как можно больше языков. Членство с Европейским Союзом и то, что английским относится к самым распространенным языкам мира, наложило свой отпечаток. Изучать его в школах начинают с 3 класса. Английский хоть и не является одним из государственных языков в Финляндии, но набирает все большую популярность.

Отправляясь в Финляндию в качестве туриста при отсутствии знаний финского и шведского языков, английского будет вполне достаточно. Во всех туристических местах городах англоговорящих иностранцев понимают. Что касается путешествий в приграничные с Россией районами, то здесь многие говорят по-русски, поэтому особо напрягаться не придется.

Какие народы говорят на финских языках

На финском языке говорят не только в Финляндии, он используется как официальный язык национальных меньшинств в Норвегии и Швеции. На нем говорят этнические финны в указанных странах, а также представители финской диаспоры, которые в свое время выехали в США, Россию, Эстонию.

Mykysoppa

Суп с кровяными клецками 

За трапезой. Картина Пекки Халонена. 1899 год

Mykysoppa — традиционный саволайский  Саво — провинция в Восточной Финляндии. суп. Soppa означает «суп», myky — «вареники». Их готовят из ячменной муки (ohrajauho) и свиной крови (sian veri). В состав также входят яйца (muna), печень (maksa), жирное мясо (liha), картофель (peruna). Сегодня такой состав кажется странным, но во времена отсутствия холодильников и морозильных камер mykysoppa был хорошим способом использовать быстро­портящиеся субпродукты. В финском для их обозначения нет отдельного слова, но чаще всего используется словосоче­тание eläinten sisäelimet, состоящее из трех частей: sisä (внутренние), elimet (органы) и eläinten (животного).

Mykysoppa — сезонное блюдо. Суп готовится осенью, во время убоя крупного рогатого скота. Сегодня блюдо древних скотоводов можно найти не только в провинциальных ресторанах местной кухни, но и в сетевых супермаркетах в Хельсинки. 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector