На каком языке говорят в сша
Содержание:
- Последние новости
- Сноски
- США
- Ранний период развития американского языка
- 1 Почему именно английский?
- Языки общения
- Грамматика
- Гавайский язык
- 2 Испанский
- Есть ли в Америке государственный язык?
- Русский язык в США
- Поздний период развития американского английского
- Становление американского английского
- Теги
- Рейтинг
- Родной язык
- Какими перспективами обладает американское многоязычие
- Климат и погода
- Государственный язык Соединенных Штатов
- Государственный язык США. Языки Америки
- Языки США
- Перспектива многоязычия США
Последние новости
- У умершего Градского обраружены неоплаченные налоги на 500 тысяч рублей 3.12.2021 23:52
- Новый гендиректор МХАТ заявил об объединении двух театров 2.12.2021 23:45
- Какие русские песни завоевали всемирную популярность 1.12.2021 10:21
- Экс-супруг у Ким Кардашьян удалил из своего Инстаграма все фото, кроме одного 30.11.2021 22:50
- Кто из знаменитостей проявляет интерес к криптовалютам 30.11.2021 21:57
- Голливудская звезда Линдси Лохан приняла ислам и выходил замуж за арабского финансиста 29.11.2021 23:17
- Как давать чаевые в разных странах мира: немного истории и традиций 29.11.2021 10:51
- Коллеги и поклонники раскритиковали Мадонну за откровенные фото в Сети 28.11.2021 23:46
- Фильм о том, как Литва выходила из СССР стал лучшим на фестивале в Амстердаме 27.11.2021 07:22
- Выставка «Магия лошади» российского фотографа Александра Забегина прошла в Галерее OVV во время Венецианской Биеннале-2021 26.11.2021 10:55
Все новости
Сноски
- Данные о населении основаны на источниках вСписке стран по численности населения, с информацией по состоянию на 23 января 2009 г. (оценки ООН и др.), И относятся к населению страны, а не обязательно к количеству жителей, которые говорить по-английски в соответствующей стране.
- Гонконг — бывшаяколонияБританскойкороны(1843–1981) изависимая британская территория(1981–1997); в настоящее время этоОсобый административный район Китайской Народной Республики(1997 г. — настоящее время).
- Пуэрто-Рико исторически и культурно связан сиспаноязычнымистранамиКарибского бассейна; Испанский также является официальным языком на острове. Пуэрто-Рико -именуемая «Содружество».
- Гуам — это
- Виргинские острова США — этоостровная часть Соединенных Штатов.
- Джерси находится взависимости отБританскойкороны.
- Северные Марианские острова — этосодружествовполитическом союзес Соединенными Штатами.
- Остров Мэн находится в зависимости от британской короны.
- Бермуды -заморская территория Великобритании.
- Гернси — зависимая территория Британской короны.
- Американское Самоа -.
- Остров Рождества являетсявАвстралии.
- Острова Питкэрн -заморские территории Великобритании.
- Острова Кука и Ниуэ -ассоциированные государстваНовой Зеландии, не получившие всеобщего признания.
- Кокосовые (Килинг) острова являетсявАвстралии.
США
Американский – самый известный вариант английского за пределами Великобритании. Он получил большое распространение по всему миру, поэтому именно его чаще всего сравнивают с британским английским.
Интересно, что английский не закреплен в конституции США как официальный язык. Фактически официальный и самый распространенный язык – американский вариант английского, но никакого государственного статуса у него нет. Хотя многие американцы борются за права английского языка, опасаясь распространения испанского. Некоторые штаты даже дали английскому официальный статус.
Произношение
Единого американского акцента не существует: в разных штатах произношение английского различается. «Самым правильным» считается так называемый General American English. Но есть несколько общих признаков, которые характерны для большинства американских акцентов и отличают их от британского и других вариантов:
- выраженный звук r. Британцы опускают его в словах part, girl, storm, а американцы проговаривают;
- более короткие гласные, например, американцы не растягивают слова seem, meat, bath;
- звук a вместо o или длинного o: hot dog звучит похоже на «хат дог», а в некоторых регионах на «хат даг»;
- утрата звука j после согласных: tune и Tuesday произносятся как toon и toosday.
Орфография
Американцы упростили и изменили написание некоторых слов, что часто вызывает замешательство у новичков в изучении английского языка. Сравните британский и американский варианты:
Cheque – check
Colour – color
Dialogue – dialog
Maths – math
Theatre – theater
Programme – program
Лексика
При желании можно найти сотни лексических различий в американском и британском вариантах. Самые известные: американцы говорят yard вместо garden, underground вместо subway, line вместо queue, elevator вместо lift, movie вместо film и fall вместо autumn.
Грамматика
Американцы гораздо реже употребляют время Present Perfect и вообще все времена Perfect, предпочитая им Simple. Британский вариант глагола «иметь» have got они сокращают до have. Для американского характерны разговорные формы gotta и wanna вместо got to и want to.
American: My parents just arrived, you gotta go.
British: My parents have just arrived, you got to go.
Как говорить с американским акцентом:
Ранний период развития американского языка
Для раннего периода истории американского диалекта было характерно интенсивное обогащение лексики. Грамматика или произношение меняются медленно и незаметно, тогда как новые слова появляются буквально на глазах. И уже за несколько десятков лет американский английский приобрел сотни новых слов, которых никогда не существовало в британском варианте.
Лексика пополнялась по нескольким причинам. Во-первых, колонисты встретились со множеством новых явлений, которым нужно было дать названия. Во-вторых, они постоянно общались с представителями других народов и сталкивались с другими языками, пополняя с их помощью словарный запас. В-третьих, новоиспеченные американцы строили общество и государство с нуля, создавая новые институты, законы и документы, которым тоже требовались названия.
Было два основных пути возникновения американских слов. Первый – это собственно американизмы, которые были специально придуманы для обозначения новых явлений. Как правило, это были уже знакомые слова с новым значением или новые термины на основе уже существующих английских слов. Например, в США словосочетанием public school стали называть бесплатную муниципальную школу, тогда как в Великобритании это частное заведение. Незнамые в Британии баклажаны окрестили «яйцевидным растением» – eggplant.
Второй источник новых слов в американском – это заимствования. Часть лексики позаимствовали у других переселенцев: например, слово boss из немецкого, canyon из испанского, а tutor из французского. Некоторые слова взяли из языков местных жителей – индейцев. Так в американском появились термины squash – кабачок, skunk – скунс, opossum – опоссум.
1 Почему именно английский?
История использования английского языка в США берёт начало в 17-18 веках. Именно на этом языке разговаривали колонисты из Британии, являвшиеся в тот период преобладающей частью в потоке мигрантов, направляющихся к новым землям. На момент начала Войны за независимость в 1776 году, более 80% пришлого населения Америки были англичанами, что и привело, в конечном итоге, к доминированию английского языка над остальными. Тенденция к этому сохраняется и в наши дни.
Несмотря на то, что на сегодня более 90% американцев считают этот язык родным, государственного признания (на федеральном уровне) у языка нет. Предложения придать официальный статус английскому языку периодически выдвигались, но Конгресс их не принял. Связано это с Актом о Гражданском праве от 1964 года, суть которого состоит в запрете на любую дискриминацию, в том числе и по признаку используемого языка.
Но отсутствие признания языка, как государственного – это скорее юридическая формальность. На английском формируется законодательная база, осуществляется образовательный процесс во всех видах учебных заведений. Делопроизводство и работа СМИ тоже основаны на использовании английского языка. Без владения им невозможно найти достойно оплачиваемую работу.
Все это логично привело к тому, что 27 штатов из имеющихся 50 признали английский официальным на местном уровне.
Языки общения
Так как Америка изначально была страной иммигрантов, колонистов, в настоящее время в стране распространены разные языки. Конечно, ведущим является английский язык, но наряду с ним широко используются испанский, китайский, французский и гавайский.
Официальные и неофициальные языки и родной язык
На английском, точнее, американском диалекте английского говорит 96% населения США. Тем не менее, официальным языком, на федеральном уровне английский не является. Разумеется, все делопроизводство организовано именно на этом языке, так что можно считать английский государственным априори. Даже исторически сложилось так, что большая часть колоний принадлежала Британии, официальным языком которой был английский. Таким образом, на Гавайских островах статус государственного имеет гавайский язык, на острове Пуэрто-Рико и в Нью-Мексико – испанский.
По мере освоения Американского континента главенствующая роль отводилась различным языкам. Вначале родным был индейский диалект, поскольку коренным населением являются индейские племена. Затем испанский, французский и английский стали основными в разных районах Америки, поскольку иммигранты собирались анклавами и диаспорами, в которых ведущим становился язык переселенцев. По мере овладения территорией, англичане активно насаждали и распространяли свой родной зык, который, в итоге, стал для большинства поколений американцев родным языком.
Другие языки
Среди языков, выходящих в последние годы по степени использования на первые места, можно выделить китайский. Он занимает третье место среди других. Французский по распространенности занимает четвертую позицию. Большее применение он нашел в Канаде. Стал выделяться среди других по активному использованию арабский. Увеличилось количество людей, говорящих на тайском, португальском, вьетнамском. А такие ранее распространенные язык, как шведский, польский, немецкий, итальянский и греческий по причине слияния иммигрантов из этих стран с англоговорящим населением, перешли в разряд менее употребительных. Вторую позицию занимает испанский.
Русский язык в США
Русский язык в Американском обществе на сегодняшний день явно набирает обороты. Конечно, если речь заходит о русском языке, мы сразу вспоминаем знаменитую Брайтон-Бич практически в центре Нью-Йорка. Там русская речь слышна везде. На территории русской Аляски русский язык был официальным. После продажи этого острова Америке, статус изменился, но из употребления язык не вышел. В настоящее время русский язык используется почти в десяти штатах.
10 самых распространенных языков в США (2000 г.)
английский язык |
82,105% населения |
231 млн. человек |
испанский язык |
10,710% |
30,14 млн. |
китайский язык |
0,771% |
2 169 800 |
французский язык |
0,627% |
1 764 500 |
немецкий язык |
0,527% |
1 483 100 |
филиппинский |
0,467% |
1 314 200 |
0,385% |
1 083 500 |
|
итальянский язык |
0,384% |
1 080 700 |
корейский язык |
0,341% |
959 600 |
русский язык |
0,269% |
750 000 |
Перспектива многоязычия США
Вопрос многоязычия в США, конечно, спорный. Поскольку для огромного общества, объединенного общей территорией, законами, необходимо средство общения, которое было бы близким всем. И такой язык есть – это английский. Никто не сомневается в сохранении родного языка той или иной диаспорой, но для того, чтобы понимать литературу, культуру страны проживания, необходимо иметь единое средство передачи информации, даже исходя из экономических соображений. Несомненно, что прилив в страну новых иностранцев велик, но все они должны знать минимум слов, для успешной ассимиляции в обществе. Тем более, что, минимум, в тридцати из пятидесяти штатов английский уже является государственным языком.
Грамматика
Склонность американцев всё упрощать сильно сказалась на грамматике. Например, в разговорной речи вы, скорее всего, услышите только времена группы Simple (раньше в школах их называли «Indefinite»). Шансы, что ваш собеседник-американец употребит Perfect, минимальны. Это одна из главных причин, почему англичане считают американцев небрежными по отношению к языку. Однако это не совсем справедливо: американцы даже более склонны соблюдать многие правила грамматики, которыми часто пренебрегают англичане.
Некоторые грамматические отличия американского от британского английского:
- чаще образуются отглагольные существительные (to research – исследовать, a research — исследование);
- никогда не используется форма shall, чаще всего её заменяет will или gonna (сокр. от going to);
- практически не используются слова slowly и really – их заменяют slow и real;
- от неправильных глаголов только лишние проблемы, — уверены американцы. Поэтому многие глаголы, которые в британском английском неправильные, в американском стали правильными (например, to spoil).
Существуют и другие отличия, большинство которых тоже направлены на упрощение языка. Но знайте, основная часть этих отличий существуют только в разговорной речи.
Гавайский язык
В штате Гавайи два официальных языка — английский и гавайский. На последнем говорит наименьшая доля населения, но тем не менее этот язык всё равно сохраняется на Гавайских островах. Кроме того, на острове Ниихау он является основным, на котором говорят коренные полинезийцы, проживающие там.
Также гавайский язык преподаётся в Гавайском университете в Маноа, имеет важное культурное значение, а самая популярная фраза «Алоха!» (означает приветствие и прощание) входит в официальное прозвище Гавайев: «Штат Алоха». Все основные достопримечательности, районы и улицы также написаны на гавайском: Вайкики, Капахулу, Ала-Моана и т.д
2 Испанский
Следующим по распространённости после английского считается испанский язык. С ним знакомы в той или иной мере около 12% американцев, что, в суммарном исчислении, составляет около 40 млн. человек. По факту – это второй по частоте использования язык в США.
Повлияли на ситуацию с распространением испанского языка два важных обстоятельства – территориальная близость «латиноговорящих» стран, откуда в США регулярно перемещаются испаноязычные мигранты, и присоединение к американским территориям в 19 веке земель, ранее принадлежавших Мексике. Закономерно, что население там было испаноязычным. В наши дни – это современные южные и западные штаты государства.
Поэтому ни у кого не должен вызывать удивления тот факт, что Пуэрто-Рико и Нью-Мексико законодательно признали испанский официальным языком. Примерно 20% штата Флорида – носители этого языка (в одном только городе Майами проживает более 60% граждан с испанскими корнями). В Калифорнии, Техасе и Аризоне тоже можно часто услышать испанскую речь. В учебных программах большинства школьных заведений испанский рассматривается в качестве приоритетного иностранного.
Есть ли в Америке государственный язык?
Язык в СШАиспользуется в основном английский.96% населения свободно говорят на нем, однако единого и обязательного для всех языка не существует. Так как практически наравне с английским используется и испанский, и французский, и даже китайский.
Америка государство многонациональное и от того весьма демократичное. Здесь принято с уважением относиться к праву людей на выбор религии, жизненного пути и даже языка, на котором они разговаривают. Возможно, как раз поэтому ни один из языков мира не считается государственным языком США. Хотя всем известно, что более-менее официальным можно назвать английский язык в США. На нем Ежедневно общаются практически все, точнее 80% жителей Соединенных штатов именно английский язык избирают средством своего повседневного общения. И только 4% жителей свободного государства не поймут, если к ни обратиться на английском.
Вклад конкистадоров или сколько людей говорят на испанском
В целом, распространенность языков в Америке наглядно показывает историю этого государства. Как известно, именно жители Туманного Альбиона и испанские конкистадоры первыми открыли заморскую страну. Отсюда и статистика: второй по распространенности язык США – это испанский. И если на английском говорят повсеместно, то испанский говор чаще всего можно услышать в южной и западной части Штатов. Процент людей, которые считают испанский родным на данный момент составляет не так уж и много, всего 12%, но он неуклонно растет, в то время как популярность английского снижается.
Каждый пятый – китаец?
На третьем месте по распространенности, как ни странно, находится в США китайский язык. Из-за постоянно пребывающих из Азии носителей, количество граждан США, считающих китайский родным составляет 2,5 миллиона человек и, также как в случае с испанским, неуклонно растет. Что касается всех прочих языковых общностей, то они не так популярны. Например, немецкий, хоть и считается родным языком 17% населения США, которые происходят из страны баварского пива и потрясающих сосисок, однако сам язык по популярности за последние годя с пятого места переместился на седьмое.
«Штатные» языки
Кстати, говоря о том, какой язык в США популярен, нельзя не сказать о том, что, не смотря на отсутствие единого государственного «говора», практически в каждом из штатов есть собственный официально узаконенный язык. И в 29 штатах из имеющихся 50 английский имеет вполне узаконенный статус. Еще в 5 из этих 50-ти официальными признаны два языка, и один из этой пары всегда родной чопорным англичанам. И еще в трех (штат Мэн, Луизиана и Нью-Мексико) действительно большинство населения двуязычно. Также нельзя не отметить еще один интересный факт. Одним из признанных в Америке считается язык жестов, на котором общаются индейцы, жители Великих равнин. Конечно, он не занимает лидирующие ступени рейтинга самых используемых языков в США, однако же такое явление имеет место быть.
Русский язык в США
Русскоязычного населения в США насчитывают всего около 800 тысяч человек, а число людей, знающих или понимающих русский язык, доходит до 3 миллионов. Носители русского языка неравномерно распространены по территории США. Треть русскоязычных иммигрантов осела в районе Большого Нью-Йорка (штаты Нью-Йорк и Нью-Джерси). Кроме того, много русских в Калифорнии, на Аляске, в Иллинойсе и ряде других штатов.
Непосредственно в Нью-Йорке существует район с преимущественно русскоязычным населением. Это Брайтон-Бич на окраине Бруклина. Здесь проживает до 80 тысяч выходцев из СССР, которые иммигрировали в США начиная с 70-х годов прошлого века. В районе действуют русскоязычные школы, рестораны, театры. Изначально район считался малопрестижным, но в последнее время стоимость жизни здесь подорожала и Брайтон-Бич приобрел более высокий статус.
В Калифорнии русскоязычное население проживает в большинстве своем в агломерациях Лос-Анджелеса и Сан-Франциско.
Наиболее русскоязычным городом в процентном соотношении можно назвать Николаевск в штате Аляска – 66 % его жителей говорят на русском.
Поздний период развития американского английского
В 19 веке США существенно расширились, в стране стала развиваться промышленность. В этот период тоже появлялась новая лексика, в основном связанная с развитием городов, транспорта и инфраструктуры. Например, в американском английском появились слова subway, downtown, dormitory, tram. Грамматика несколько упростилась, произношение приобрело стандартные особенности по всей стране.
В 19 веке началось научное изучение американского языка. Лингвисты заинтересовались особенностями диалекта, его отличиями от британского варианта, его потенциалом. Одни исследователи считали американский английский упрощенным и выступали за изгнание американизмов из речи, чтобы приблизиться к идеалу – британскому диалекту. Другие, наоборот, гордились американским языком, с интересом изучали американизмы, фиксировали особенности диалекта и выступали за его укрепление.
Существенный вклад в изучение и развитие американского варианта английского внес языковед Ной Уэбстер. Он хотел ввести единые стандарты для диалекта и с этой целью написал огромный лингвистический труд – словарь, по которому несколько поколений американцев учились на протяжении века. После смерти Уэбстера братья Мерриам выкупили права на переиздание словаря. С тех пор о известен как словарь Мерриам-Уэбстер.
К 20 веку американский диалект в его разговорном варианте полностью оформился. Началось развитие литературного американского и закрепление сложившихся норм. Этому способствовали выдающиеся американские писатели – Джек Лондон, Фенимор Купер, Марк Твен, О. Генри и другие.
Становление американского английского
В 1607 году в Северной Америке возникла первая английская колония. Англичане были не единственными, кто обосновался на новом материке: сюда приехали немцы, французы, голландцы, испанцы, шведы, норвежцы и даже русские. Но англичане доминировали, их доля среди эмигрантов составляла около 80%. Приезжие смешивались между собой, и им был нужен общий язык. Так как англичан было больше, все остальные естественным образом начинали говорить на английском – если не сразу, то через одно-два поколения. Английский стал связующим языком и основой для американского диалекта.
Английский язык в Великобритании в те времена был еще более неоднородным, чем сегодня. Существовало множество региональных и социальных диалектов. Представители разных классов и выходцы из разных графств говорили на английском по-разному. Среди переселенцев в Америку преобладали члены низшего и среднего сословий, аристократы почти не пытались искать счастья на новом месте. Таким образом, на американский берег прибыл более простой и грубый вариант английского языка, который послужил основой для развития американского диалекта. По этой причине грамматика, орфография и фонетика американского сейчас проще британского.
Большинство британских переселенцев происходили из пуританской Восточной Англии. Это были законопослушные люди со строгими моральными правилами и особенной склонностью к консерватизму. Они держались за свой родной язык и не приветствовали значительные его изменения. Возможно, по этой причине американский язык за четыре века изменился меньше, чем британский. В американском диалекте очень много архаичных черт, оставшихся со времен начала 17 века. Например, американцы продолжают говорить either и neither с долгим i:, тогда как англичане давно заменили его на дифтонг ai. В американском английском осталось устаревшее для англичан значение слова mad как «злиться» или слова sick как «больной». Даже интонация американского гораздо ближе к английскому языку 17 века, чем в британском варианте.
Казалось бы, разнородное население Америки должно было привести к возникновению всевозможных диалектов и языковых различий. На практике оказалось, что, напротив, американский английский на удивление единообразен. Конечно, в нем существуют диалекты, но их меньше, и они ближе друг к другу, чем в Великобритании. Дело в том, что первые жители Америки постоянно переезжали с места на места. Смешение культур происходило очень интенсивно и непрерывно, благодаря чему в определенных местах не успевали сформироваться отдельные диалекты. Люди неосознанно стремились говорить на едином стандартном языке, как правило, грамотном и признанном среди авторитетов. Так американский вариант английского стал более гомогенным.
Теги
в США народов США языком США являетсяиспользования английского языкадоминированию английского языкав Америке Штатах Америки английским
испанскийамериканцевгосударствагавайскийкитайскиймлниндейцевменеекомментарийтакихфранцузскийнемецкийпризналинекоторыхгражданодномданнойгодуроссиибизнесстатьиглавнаяновостивторойбольшинствоэмиграцияразговаривалиновыммногиесайтамногихработанихфлоридабританскойобучениеюжныеиммиграциивизынедвижимостиканадаматериаловсамыесевернойнашимигрантовсвязьгерманиивариантизучениюзаконыпочтитранспортиспания
Рейтинг
Это рейтинг языков по количеству суверенных стран, в которых они являются официальными де-юре или де-факто. Английский язык является наиболее распространенным языком, который официально встречается на всех континентах, за ним следуют португальский и французский языки, на которых говорят на четырех континентах.
Язык | Мир | Африке | Америка | Азия | Европа | Океания | Страны |
---|---|---|---|---|---|---|---|
английский | 59 | 24 | 16 | 4 | 3 | 12 | США , Индия , Пакистан , Нигерия , Филиппины , Великобритания . (См. Полный список ) |
французкий язык | 29 | 21 год | 2 | — | 5 | 1 | Франция , ДРК , Канада , Мадагаскар . (См. Полный список ) |
арабский | 26 год | 13 | — | 13 | — | — | Египет , Судан , Алжир , Ирак , Марокко , Саудовская Аравия . (См. Полный список ) |
испанский | 21 год | 1 | 19 | — | 1 | — | Мексика , Испания , Колумбия , Аргентина . (См. Полный список ) |
португальский | 10 | 6 | 1 | 2 | 1 | — | Бразилия , Португалия , Мозамбик , Ангола . (См. Полный список ) |
русский | 7 | — | — | 5 | 2 | — | Абхазия , Арцах , Россия , Казахстан , Беларусь , Киргизия , Южная Осетия , Приднестровье |
Немецкий | 6 | — | — | — | 6 | — | Германия , Австрия , Швейцария . (См. Полный список ) |
суахили | 5 | 5 | — | — | — | — | Танзания , Кения , Уганда , ДРК , Руанда |
Сербо-хорватский | 4–5 | — | — | — | 4–5 | — | Сербия , Хорватия , Босния и Герцеговина , Черногория , Косово |
Итальянский | 4 | — | — | — | 4 | — | Италия , Швейцария , Сан-Марино , Ватикан |
Малайский на основе | 4 | — | — | 4 | — | — | Индонезия (известная как Индонезия ), Малайзия , Сингапур , Бруней |
Голландский | 3 | — | 1 | — | 2 | — | Нидерланды , Бельгия , Суринам |
Персидский | 3 | — | — | 3 | — | — | Иран , Афганистан (известный как Дари ), Таджикистан (известный как таджикский ) |
Тамильский | 3 | — | — | 3 | — | — | Шри-Ланка , Сингапур , Индия |
кечуа | 3 | — | 3 | — | — | — | Перу , Боливия , Эквадор |
китайский язык | 2-3 | — | — | 2-3 | — | — | Китай , Сингапур , Тайвань |
В двух странах официально используются несколько языков, это:
- Албанский — Албания и Косово
- Аймара — Перу и Боливия
- Бенгальский — Бангладеш и Индия
- Берберы — Алжир и Марокко
- Греческий — Греция и Кипр
- Гуарани — Боливия и Парагвай
- Хауса — Нигер и Нигерия
- Хинди — Фиджи , Индия ,
- Корейский — Северная Корея и Южная Корея
- Румынский — Румыния и Молдова
- Руанда-Рунди — Бурунди (известная как Кирунди ) и Руанда (известная как Киньяруанда )
- Сото — Южная Африка и Лесото
- Свати — Южная Африка и Эсватини (Свазиленд)
- Шведский — Швеция и Финляндия
- Тсвана — Южная Африка и Ботсвана
- Турецкий — Турция и Кипр
- Урду — Индия , Пакистан
Родной язык
Родных языков насчитывается гораздо больше, чем официальных, из-за большого разнообразия мигрантов в США. Но и здесь заметен существенный сдвиг, как количественный, так и качественный. Поначалу индейские языки уступили место испанскому, французскому и английскому. Затем, англофоны развернули борьбу против французского и испанского языков. Вскоре, в XIX веке, усилилось присутствие языков недавних иммигрантов из Европы — особенно заметными были немецкий язык, употреблявшийся в начальном и среднем школьном образовании (7 % учащихся до Первой мировой войны), шведский язык, позднее — итальянский язык, польский язык и многие другие европейские языки. Большинство из них, однако, исчезло уже во втором поколении, так как в условиях плохих коммуникаций, отсутствия телевидения, радио и т. д. на родном языке дети иммигрантов быстро ассимилировались, чего не скажешь о недавних мигрантах, прибывших в Америку с конца 1950-х годов. По неофициальным данным, в Америке живёт 2 миллиона армян и они сохраняют свой язык.
Какими перспективами обладает американское многоязычие
На федеральном уровне в Соединенных Штатах вопрос о признании английского языка государственным до сих пор дискутируется. Хотя из года в год количество населения, считающего его родным, постепенно уменьшается.
Наряду с этим федеральные и местные органы власти продолжают оказывать поддержку диаспорам и создают условия, необходимые для сохранения ими своей культуры и языка. Но каждый иммигрант, который планирует жить на территории США длительное время, должен понимать, что для успешной ассимиляции в американское общество необходимо обладать хотя бы базовыми знаниями английского.
Климат и погода
Климат очень разнообразен, варьируется в зависимости от региона. На Гавайях, например, и во Флориде климат тропический, а на Аляске – субарктический. На юге-западе страны много пустынь и полупустынь, в прибрежных районах Калифорнии климат средиземноморский, а на западном побережье климат морской. В целом климат в континентальной части страны умеренный.
Пик туристического сезона приходится на лето (июнь, июль и август). В остальное время года туристы в США приезжают на большие праздники – Рождество и Пасхальная неделя. В Нью-Йорк, например, туристы приезжают круглый год, независимо от времени года.
Следует учитывать, что некоторые американские штаты подвержены торнадо и ураганам. Так, торнадо характерны для региона между Скалистыми горами и горной системой Аппалачи (это Канзас, Оклахома, Техас, Миссури), а ураганы – для южных штатов, на восточном побережье и для Гавайев.
Государственный язык Соединенных Штатов
В США единый государственный язык отсутствует. Около 96 % жителей свободно владеет английским, 80-82 % граждан считают его родным.
История этого языка на территории Северной Америки уходит своими корнями в XVII-XVIII века. Сюда его «привезли» британские колонисты. Англоязычные переселенцы преобладали в структуре миграционного потока фактически до 1776 года, когда началась Война за независимость.
Уже в то время 82 % населения американских штатов составляли англичане-протестанты. Их язык стал преобладающим, и эта тенденция сохранилась до наших дней. Вот почему в Америке говорят на английском языке практически все жители.
Органы власти мотивируют свое решение тем, что США – мультинациональная страна, на территории которой сегодня бытует около 322 языков. Признать один из них государственным значит ущемить права носителей всех остальных.
В поддержку граждан, не считающих английский язык родным, еще в 1964 году был издан Акт о гражданских правах.
Несмотря на это, именно английский (точнее, его американский диалект) стал де-факто официальным языком в государстве. На нем издаются законодательные акты, ведется делопроизводство, совершается учебный процесс в школах и вузах. Без знания данного языка невозможно устроиться на высокооплачиваемую работу. А в 27 американских штатах из 50 английский признан официальным де-юре.
Государственный язык США. Языки Америки
Население США на 2018 составляет около 330 000 000 человек. Если вы думаете, что государственным языком (Америки) США является английский язык, то вы ошибаетесь.
На федеральном уровне страна не имеет официального языка. Но на английском языке разговаривают более 85% процентов населения. Поэтому на местом уровне в большинстве штатах официальным языком признан английский. Но в некоторых штатах статус официального носят испанский, французский, гавайский. До продажи одноименных земель Россией Америке в штате Аляска официальным был русский, а в штате Нью-Йорк — голландский.
Американская культура достаточно разнообразна. В стране много эмигрантов, поэтому очень много родных языков. Английский, испанский и французский языки вытеснили индийские языки. В стране до Первой Мировой войны в начальном школьном образовании (7% учащихся) использовался даже немецкий язык. Но все европейские языки (за исключением английского) исчезли под влиянием англофонов уже во втором их поколении. Связано это с тем, что не было развиты средства СМИ, а иммигранты должны были прижиться на новой для них земле.
После 1950-ых годов в Америку большим потоком прибыли мигранты. По неофициальным данным в США насчитывается более 2 миллионов армян и они сохраняют свой язык.
Очень распространен в США испанский язык. Связано это стем, что ближайшая страна к Америке — Мексика — является большим поставщиком мигрантов. На испанском языке разговаривают и считают родным около 40 миллионов человек всего населения США. Испанский язык широко распространён в Калифорнии, Техасе, Аризоне.
На 3 месте по популярности распространения языков Америки является китайский. Затем следует французский.
Языки США
Языки́ Соединённых Шта́тов Аме́рики — множество языков, имеющих разную степень распространения и разный статус на территории США. Население США в настоящее время составляет свыше 300 млн человек (без учёта значительного числа нелегальных иммигрантов). Доминирующим на территории страны в силу её британского колониального прошлого является английский язык, принесённый колонизаторами и ранними переселенцами с Британских островов. По данным на 2000 год (всеобщая перепись в США), английский язык является родным для 82 % населения США, и 97 % им владеет в разной степени. Тем не менее, страна не имеет официального языка на федеральном уровне, хотя, из-за нарастающей роли испанского (например, на телевидении) и достаточно ограниченной ассимиляции мигрантов из Азии и Латинской Америки, многие штаты объявили английский язык официальным на местном уровне. Тем не менее, ряд языков (испанский, французский и гавайский) признаны официальными в ряде штатов и территорий. Также, значительное количество иммигрантов (в основном XX—XXI веков) продолжают сохранять языки и даже расширять их влияние. в анклавах, этнических кварталах, на телевидении и т. д.
Перспектива многоязычия США
Родной язык в США, число носителей по переписи 2000 года | ||
---|---|---|
английский язык | 82,105 % | 231 млн. |
испанский язык | 10,710 % | 30,14 млн. |
китайский язык (все диалекты) | 0,771 % | 2 169 800 |
французский язык (включая патуа и акадийский) | 0,627 % | 1 764 500 |
немецкий язык | 0,527 % | 1 483 100 |
тагалог (филиппинский) | 0,467 % | 1 314 200 |
вьетнамский язык | 0,385 % | 1 083 500 |
итальянский язык | 0,384 % | 1 080 700 |
корейский язык | 0,341 % | 959 600 |
русский язык | 0,269 % | 750 000 |
польский язык | 0,254 % | 714 800 |
арабский язык | 0,234 % | 658 500 |
португальский язык | 0,215 % | 605 100 |
японский язык | 0,182 % | 512 200 |
армянский язык | 0,177 % | 498 700 |
гаитянский креольский | 0,173 % | 486 900 |
индийские языки | 0,167 % | 470 000 |
африканские языки | 0,160 % | 450 300 |
мелкие азиатские языки | 0,152 % | 427 800 |
греческий язык | 0,139 % | 391 200 |
прочие индоевропейские языки | 0,125 % | 351 800 |
хинди | 0,121 % | 340 500 |
языки Австралии и Океании | 0,120 % | 337 700 |
фарси | 0,119 % | 334 900 |
прочие славянские языки | 0,115 % | 323 600 |
урду | 0,100 % | 281 421 |
западногерманские языки | 0,096 % | 270 200 |
гуджарати | 0,090 % | 253 300 |
сербохорватский язык | 0,089 % | 250 700 |
прочие языки Индии | 0,078 % | 219 500 |
иврит | 0,074 % | 208 300 |
кхмерский язык | 0,069 % | 194 200 |
идиш | 0,068 % | 191 400 |
навахо (язык) | 0,068 % | 191 400 |
хмонг | 0,064 % | 180 100 |
северогерманские языки | 0,062 % | 174 500 |
лаосский язык | 0,057 % | 160 400 |
прочие неуказанные | 0,055 % | 154 800 |
тайский язык | 0,046 % | 129 500 |
венгерский язык | 0,045 % | 126 700 |
грузинский язык | 0,006 % | 16 000 |
Несмотря на усиленную поддержку английского языка, который продвигается современным правительством (в основном, его консервативной белой элитой англо-германского происхождения) в качестве единственного официального на всех уровнях и во всех сферах жизни американского общества, с каждым годом сокращается доля считающих его родным (в 1900—1950 годах наблюдался обратный процесс за счёт ассимиляции иммигрантов из Европы): в 1980 г. таких было 89 %, в 1990 г. — 86 %, в 2000 г. — 82 %, сейчас, вероятно, уже менее 80 %. Соответственно, возрастает доля говорящих на других языках (особенно — на испанском, китайском, хинди, русском): 11 % в 1980, 14 % в 1990, 18 % в 2000, 3—4 % населения (а включая нелегальных иммигрантов — около 10 %) и вовсе не владеет английским. В некоторых штатах, особенно южных и приморских, этот процесс имеет более выраженные формы. Так, в Калифорнии и на Гавайских островах английский является родным только для 58 % населения, значительно шире стал употребляться испанский язык, особенно в приграничных регионах.